víspera
“víspera” significa “vigilia” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
vigilia, giorno prima
Anche: soglia, avvicinamento
📝 In Azione
La víspera de Navidad es mi época favorita del año.
A2La vigilia di Natale è il mio periodo preferito dell'anno.
Estudió mucho en la víspera del examen.
B1Ha studiato molto il giorno prima dell'esame.
El país se encontraba en la víspera de una revolución.
C1Il paese era sull'orlo di una rivoluzione.
vespri

📝 In Azione
Las vísperas se celebran cuando cae el sol.
C1I vespri si celebrano al tramonto.
Escuchamos el canto de las vísperas en la catedral.
C2Abbiamo sentito il canto dei vespri nella cattedrale.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: víspera
Domanda 1 di 3
Quale di questi è l'uso più comune per 'víspera'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Dalla parola latina 'vespera', che significa 'sera'. Originariamente si riferiva al momento della giornata prima che iniziasse il giorno successivo al tramonto.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Può 'víspera' significare 'ieri'?
No. 'Ayer' è ieri rispetto a oggi. 'Víspera' è il giorno prima di un evento specifico nominato, come un matrimonio o il Natale. In italiano, 'ieri' è 'ieri', mentre 'vigilia' si riferisce al giorno prima di un evento specifico.
Si dice 'víspera' o 'vísperas'?
Entrambi sono corretti! 'La víspera' di solito si riferisce a un giorno specifico, mentre 'las vísperas' può riferirsi al tempo generale che precede qualcosa o alla preghiera serale religiosa. In italiano, 'vigilia' si usa per il giorno prima, mentre 'i vespri' per la preghiera.
Come si dice 'New Year's Eve'?
Mentre puoi dire 'la víspera de Año Nuevo', la maggior parte degli spagnoli usa il nome specifico 'Nochevieja'. In italiano, diciamo 'Capodanno' o 'la notte di San Silvestro'.

