Inklingo

Proverbi spagnoli comuni (Refranes)

Impara il vocabolario spagnolo essenziale per Proverbi spagnoli comuni (Refranes). Sfoglia le nostre flashcard visive e metti alla prova le tue conoscenze con un quiz interattivo.

Flashcard visive

A buen entendedor, pocas palabras bastan.
A buen entendedor, pocas palabras bastan.A chi ben capisce, poche parole bastano.
No hay mal que por bien no venga.
No hay mal que por bien no venga.Non c'è male da cui non venga qualcosa di buono.
Más vale pájaro en mano que ciento volando.
Más vale pájaro en mano que ciento volando.Meglio un uovo oggi che una gallina domani.
En casa de herrero, cuchillo de palo.
En casa de herrero, cuchillo de palo.A casa del fabbro, coltello di legno.
Dime con quién andas y te diré quién eres.
Dime con quién andas y te diré quién eres.Dimmi con chi vai e ti dirò chi sei.
Ojos que no ven, corazón que no siente.
Ojos que no ven, corazón que no siente.Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.
Perro que ladra no muerde.
Perro que ladra no muerde.Il suo abbaiare è peggio del suo mordere.
Zapatero, a tus zapatos.
Zapatero, a tus zapatos.Attieniti a ciò che conosci.

Padroneggia questo vocabolario

Aggiungi queste parole al tuo mazzo di revisione personale con il nostro intelligente Sistema di Ripetizione Distanziata (SRS) e non dimenticarle più. Scarica l''app Inklingo per iniziare.