長崎くんちの龍踊りを受け継いだ外国人B1Culture & TravelListen to the whole story5 キーワード重要な語彙トーマス・ライトがはじめて長崎ながさきくんちを見みたのは、25歳さいの秋あきだった。段落を翻訳カナダのトロント出身しゅっしんの彼かれは、英語えいご教師きょうしとして長崎ながさきに来きて、まだ3ヶ月かげつしか経ったっていなかった。その夜よる、諏訪神社すわじんじゃの近くちかくを歩いあるいていると、遠くとおくから太鼓たいこと鐘かねの音おとが聞こえきこえてきた。何なんだろうと思っおもって人波ひとなみの方ほうに向かうむかうと、長さながさが30メートル以上いじょうもある黄金色こがねいろの龍りゅうが、ゆっくりと、しかし力強くちからづよく動いうごいていた。段落を翻訳龍りゅうの体からだは何十なんじゅう人にんもの男おとこたちが支えささえていた。彼かれらはまるで一人ひとりの生き物いきもののように動きうごき、龍りゅうが本当ほんとうに空そらを泳いおよいでいるように見えみえた。トーマスは息いきをのんだ。こんなに美しいうつくしいものは、今までいままで見みたことがなかった。段落を翻訳「あれは龍りゅう踊りおどりといいます」と、隣となりに立ったっていた老人ろうじんが言っいった。「400年ねん以上いじょう前まえから続いつづいている踊りおどりで、中国ちゅうごくから伝わりつたわりました。特定とくていの町まちの人ひとたちだけが奉納ほうのうできるんです。」段落を翻訳その夜よるから、トーマスの生活せいかつは変わりかわり始めはじめた。段落を翻訳彼かれは龍りゅう踊りおどりのことを調べしらべ続けつづけた。外そとから入るはいることは非常ひじょうに難しいむずかしいとわかった。それでも、彼かれはあきらめられなかった。段落を翻訳半年はんとし後ご、彼かれは思い切っおもいきって丸山町まるやままちの練習場れんしゅうじょうを訪ねたずねた。段落を翻訳「見学けんがくさせてもらえませんか」と、恐る恐るおそるおそる声こえをかけた。段落を翻訳道場どうじょうの中なかは静かしずかになった。数人かずひとの男おとこたちがトーマスを見みた。その中なかの一人ひとり、田中たなかという50代だいの男性だんせいがゆっくり近づいちかづいてきた。段落を翻訳「外国人がいこくじんは初めてはじめてだな」と、田中たなかは言っいった。「なぜやりたいんですか?」段落を翻訳トーマスは正直しょうじきに答えこたえた。「あの踊りおどりを見みたとき、心こころに触れるふれるものを感じかんじたんです。うまく言葉ことばにできないけど、あの龍りゅうに近づきちかづきたいと思いおもいました。」段落を翻訳田中たなかはしばらく黙っだまっていた。そして「一度いちどだけ、稽古けいこを見みていいですよ」と言っいった。段落を翻訳一度いちどが二に度どになり、二に度どが一いちヶ月かげつになった。トーマスは毎まい週末しゅうまつ、練習れんしゅうに通うかようようになった。最初さいしょのうちはただ見るみるだけだったが、ある日ひ、田中たなかが「やってみろ」と言っいった。段落を翻訳龍りゅうの棒ぼうを持っもった瞬間しゅんかん、思っおもった以上いじょうに重くおもくて驚いおどろいた。他ほかの人ひとたちと息いきを合わせるあわせることが、こんなに難しいむずかしいとは思っおもっていなかった。段落を翻訳「重心じゅうしんを低くひくくして。腕うでじゃなくて、体たい全体ぜんたいで動かすうごかすんだ」と、田中たなかは何度なんども同じおなじことを教えおしえた。言葉ことばは少なかっすくなかったが、その分ぶん、一ひとつひとつが重くおもく感じかんじられた。段落を翻訳2年ねんが過ぎすぎた。トーマスの日本語にほんごも上手くうまくなり、仲間なかまたちとの会話かいわも増えふえてきた。練習れんしゅうの後あとに一緒いっしょにビールを飲みのみ、笑い合うわらいあうようになった。「外国人がいこくじん」という感じかんじが、少しすこしずつ薄れうすれていった。段落を翻訳そして3年ねん目めの秋あき、田中たなかが言っいった。「今年ことしのくんち、一緒いっしょに踊るおどるか?」段落を翻訳トーマスは何なんも言えいえなかった。ただ、深くふかくお辞儀おじぎをした。段落を翻訳10月がつ7日か、本番ほんばんの日ひ。何千なんぜん人にんもの観客かんきゃくが見みている中なかで、トーマスは龍りゅうの体からだの一部いちぶとして動いうごいた。太鼓たいこの音おとが体からだの中なかに響きひびき、隣となりの仲間なかまの呼吸こきゅうが肌はだで感じかんじられた。龍りゅうが大きくおおきく旋回せんかいしたとき、観客かんきゃくから大きなおおきな歓声かんせいが上がっあがった。段落を翻訳演技えんぎが終わっおわった後あと、田中たなかが近づいちかづいてきた。段落を翻訳「よかったよ」と、彼かれは小さなちいさな声こえで言っいった。それだけだった。段落を翻訳しかし、トーマスにはそれで十分じゅうぶんだった。段落を翻訳その夜よる、彼かれは一人ひとりで諏訪神社すわじんじゃの石段いしだんに座っすわった。3年ねん前まえに雨あめの中なかで龍りゅうを見上げみあげた場所ばしょの近くちかくだった。あの夜よるの自分じぶんに何なんかを伝えつたえられるとしたら、こう言うゆうだろうと思っおもった。段落を翻訳——心こころに触れるふれるものには、近づいちかづいていい。たとえ遠くとおくても。段落を翻訳初心者向けストーリーレベル別リーダー短編ストーリーCulture & Travel storiesアプリには200以上の Japanese 物語があります。読み続けてください。アプリで続ける無料でお試しいただけます · iOS & Android理解度チェックComprehension Questions0 of 3 回答済み1Why was Thomas initially fascinated by the Dragon Dance?ABecause he felt something that touched his heart.BBecause he wanted to become a famous dancer.CBecause his boss told him to participate.2How did Thomas eventually join the Dragon Dance group?AHe was scouted by Tanaka immediately.BHe paid a large fee to join.CHe persisted in visiting the practice site until he was allowed to join.3What was the significance of Tanaka saying 'It was good' after the performance?AIt showed that Thomas was finally accepted as part of the group.BIt was a polite way to tell Thomas he was fired.CIt meant that the performance was average.次に進む前に理解度を確認してください。Reset解答を確認