阿波踊りを七十年踊り続けた女師匠B1Culture & TravelListen to the whole story6 キーワード重要な語彙八はち月がつの徳島とくしまは、まるで炎ほのおの中なかにいるようだった。段落を翻訳中西なかにしさくらは、汗あせをふきながら古いふるい路地ろじを歩いあるいていた。彼女かのじょは雑誌ざっしの記者きしゃで、今日きょうは特別とくべつな取材しゅざいのために徳島とくしまに来きていた。取材しゅざいの相手あいては、浜本はまもと君江きみえ——阿波踊りあわおどりを七十ななじゅう年ねん以上いじょう踊りおどり続けつづけている、八十二はちじゅうに歳さいの女おんな師匠ししょうだ。段落を翻訳「七十ななじゅう年ねん以上いじょうか……」と、さくらは心こころの中なかで思っおもった。自分じぶんが生まれるうまれる前まえから踊っおどっているなんて、信じしんじられない。段落を翻訳君江きみえの自宅じたくは、商店街しょうてんがいの裏うらにある小さなちいさな稽古場けいこじょうだった。さくらがドアを開けるあけると、三味線しゃみせんの音おとが聞こえきこえてきた。中なかに入るはいると、一人ひとりの小さなちいさなお婆ばあさんが鏡かがみの前まえに立ったっていた。白いしろい浴衣ゆかたを着きて、ゆっくりと腕うでを動かしうごかしている。段落を翻訳「浜本はまもと君江きみえさんですか?」とさくらは声こえをかけた。段落を翻訳お婆ばあさんは振り向いふりむいた。目めが鋭くするどくて、まるで鷹たかのようだった。段落を翻訳「そうですよ。あなたが取材しゅざいの人ひとね」段落を翻訳さくらは少しすこし緊張きんちょうした。でも、インタビューを始めはじめながら、不思議ふしぎなことに気きがついた。君江きみえの言葉ことばは短くみじかくて、笑わわらわないし、「有名ゆうめいな師匠ししょう」という感じかんじがまったくしない。ただ、踊りおどりの話はなしになると、目めが変わっかわった。段落を翻訳「踊りおどりは、楽しいたのしいですか?」とさくらは聞いきいた。段落を翻訳君江きみえは少しすこし間あいだをおいた。段落を翻訳「楽しいたのしい?」彼女かのじょはくり返しくりかえした。「さくらさん、あなたは空そらを飛ぶとぶのは楽しいたのしいと思いおもいますか?」段落を翻訳「え?」段落を翻訳「鳥とりは、飛ぶとぶことを楽しんたのしんでいるわけじゃない。飛ぶとぶのが自分じぶんだから、飛ぶとぶんです。私わたくしにとって、踊りおどりはそういうものです」段落を翻訳さくらはそれを書き留めかきとめながら、もう少しすこし深くふかく考えかんがえた。七十ななじゅう年間ねんかん、毎年まいとし八はち月がつになると、この人ひとは踊っおどってきた。戦争せんそうが終わっおわった後あとも、夫おっとが亡くなっなくなった年としも、足あしを怪我けがした時ときも。段落を翻訳「足あしを怪我けがしたとき、踊れおどれなかった期間きかんがありましたよね?」とさくらは確認かくにんした。段落を翻訳「三さんヶ月かげつね」と君江きみえは言っいった。「あの三さんヶ月かげつは、本当ほんとうにつらかった。踊れおどれないということは、自分じぶんが半分はんぶん消えきえてしまうみたいだった」段落を翻訳夕方ゆうがたになると、稽古場けいこじょうに若いわかい弟子でしたちが集まっあつまってきた。高校生こうこうせいから三十さんじゅう代だいまで、十人じゅうにんほどいる。さくらは隅すみに座っすわって、稽古けいこを見るみることにした。段落を翻訳弟子でしたちが踊りおどり始めはじめた瞬間しゅんかん、稽古場けいこじょうの雰囲気ふんいきがまったく変わっかわった。三味線しゃみせんと太鼓たいこの音おとが重なっかさなって、空気くうきが震えるふるえるようだった。段落を翻訳「こらっ!肘ひじが死んしんでいる!踊りおどりは指ゆびの先さきまで生きいきていないといけない!」段落を翻訳君江きみえの声こえは、インタビューのときより何なん倍ばいも大きくおおきくて、力強かっちからづよかった。さくらは思わおもわず背筋せすじを伸ばしのばした。段落を翻訳一いち時間じかん後ご、君江きみえは自分じぶんでも踊りおどりの手本てほんを見せみせた。段落を翻訳さくらはその瞬間しゅんかんを一生いっしょう忘れわすれないと思っおもった。段落を翻訳八十二はちじゅうに歳さいの小さなちいさな体からだが、音楽おんがくに合わせあわせて動きうごき出しだした瞬間しゅんかん、何なんかが変わっかわった。重力じゅうりょくを無視むししているわけではないのに、足あしが床ゆかから離れはなれているように見えみえた。腕うでの動きうごきは波なみのようで、顔かおには穏やかおだやかな、しかし深いふかい表情ひょうじょうが浮かんうかんでいた。それは「楽しいたのしい」という顔かおではなかった。もっと静かしずかで、もっと本物ほんものの何なんかだった。段落を翻訳稽古けいこが終わっおわって、弟子でしたちが帰っかえった後あと、さくらは最後さいごの質問しつもんをした。段落を翻訳「来年らいねんも踊りおどりますか?」段落を翻訳「もちろん」と君江きみえはすぐに答えこたえた。「来年らいねんも、再来年さらいねんも。足あしが動くうごく限りかぎり」段落を翻訳さくらはノートを閉じとじながら、なんとなく目めが熱くあつくなるのを感じかんじた。理由りゆうはうまく説明せつめいできなかった。でも、駅えきに向かいむかいながら、彼女かのじょはこう思っおもった。段落を翻訳七十ななじゅう年間ねんかん、同じおなじことを続けるつづけるのは、「がんばっている」のではない。それが自分じぶんだから、続けつづけているだけだ——と。段落を翻訳夏なつの夜よる、遠くとおくから太鼓たいこの音おとが聞こえきこえてきた。段落を翻訳初心者向けストーリーレベル別リーダー短編ストーリーCulture & Travel storiesアプリには200以上の Japanese 物語があります。読み続けてください。アプリで続ける無料でお試しいただけます · iOS & Android理解度チェックComprehension Questions0 of 3 回答済み1Why did Nakanishi Sakura travel to Tokushima?CTo learn how to play the shamisen.BTo interview an experienced Awa Odori master.ATo perform in an Awa Odori festival.2How does Kimie describe her relationship with dancing?CIt is an essential part of her identity, like a bird flying.BIt is an exhausting task she tries hard to complete every year.AIt is something she does because it is fun.3What did Sakura realize at the end of her meeting with Kimie?CThe young students are better dancers than Kimie.BKimie plans to retire next year due to her health.AKimie continues dancing because it is who she is, not just because she is trying hard.次に進む前に理解度を確認してください。Reset解答を確認