競売にかけられた能面の裏に刻まれた名B2MysteryListen to the whole story6 キーワード重要な語彙黒田くろだ都とは、木箱きばこの蓋ふたを開けあけた瞬間しゅんかんに息いきを呑んのんだ。段落を翻訳白くしろく磨かみがかれた能面のうめんが、薄紙うすがみの上うえに横たわっよこたわっていた。「若わか女おんな」と呼ばよばれる若いわかい女性じょせいの顔かお——穏やかおだやかな目元めもと、わずかに閉じとじた唇くちびる、頬ほおのやわらかな丸みまるみ。これほど精緻せいちな面めんを、都とは長いながい査定さていの仕事しごとの中なかでほとんど見みたことがなかった。段落を翻訳競売きょうばい会社かいしゃ「蒼あおい月つき堂どう」の査定さてい室しつで、都とは白しろ手袋てぶくろを着けつけたまま面めんを持ち上げもちあげ、裏うらを確かめたしかめた。通常つうじょう、能面のうめんの裏うらには作者さくしゃの刻印こくいんか、所蔵しょぞう者しゃの朱印しゅいんがある。この面めんの裏うらにも、確かたしかに刻印こくいんがあった。「橘たちばなの源三郎げんざぶろう作さく」——明治めいじ期きの著名ちょめいな面めん打だ師しの名なだ。段落を翻訳しかし都とは眉まゆをひそめた。段落を翻訳刻印こくいんの隣となりに、もう一ひとつの文字もじが細くほそく刻まきざまれていたのだ。工具こうぐの刃はで、丁寧ていねいに、しかし秘かひそかに彫らほられた字じ。「節子せつこ」と。段落を翻訳翌朝よくあさ、競売きょうばいの下見したみ会かいが始まっはじまった。蒼あおい月つき堂どうには六十ろくじゅう点てんほどの出品物しゅっぴんぶつが並びならび、コレクターや業者ぎょうしゃが静かしずかに品物しなものを眺めながめていた。都とは受付うけつけの傍かたわらに立ちたちながら、能面のうめんが置かおかれたガラスケースをさりげなく観察かんさつしていた。段落を翻訳昼前ひるまえ、白髪はくはつの老人ろうじんが入っはいってきた。七十ななじゅう代だいだろうか。黒いくろいコートを着きて、杖つえを持ちもち、一人ひとりだった。老人ろうじんは他たの展示てんじ品ひんには目めもくれず、まっすぐ能面のうめんのケースに近づいちかづいた。かなり長いながい時間じかん、彼かれはそこに立ったっていた。段落を翻訳都とは近づいちかづいた。「何なんかご質問しつもんはございますか」段落を翻訳老人ろうじんは振り向きふりむき、少しすこし驚いおどろいた様子ようすを見せみせた。それから、慎重しんちょうに言葉ことばを選ぶえらぶように口くちを開いひらいた。「この面めんの入手にゅうしゅ経緯けいいを、教えおしえていただけますか」段落を翻訳「地方ちほうの旧家きゅうかから出でたものです。詳細しょうさいな来歴らいれきは目録もくろくに記載きさいしてあります」段落を翻訳老人ろうじんは黙っだまってケースを見つめみつめた。その横顔よこがおに、都とは何なんかを読み取ろうよみとろうとした。懐かしなつかしさ、あるいは痛みいたみのようなもの。段落を翻訳「裏うらに名前なまえがある」と老人ろうじんは、独り言ひとりごとのように言っいった。「刻印こくいんの隣となりに」段落を翻訳都とは答えるこたえる前まえに、老人ろうじんの顔かおを正面しょうめんから見みた。「ご存じごぞんじだったのですか」段落を翻訳老人ろうじんはゆっくりと視線しせんを移しうつし、都との目めを見みた。「私わたくしの祖母そぼの名なです」段落を翻訳都とは老人ろうじん——田中たなか誠一せいいちと名乗っなのった——を、小さなちいさな応接室おうせつしつに案内あんないした。段落を翻訳「祖母そぼの名なは節子せつこといいました」と田中たなかは言っいった。紅茶こうちゃのカップを両手りょうてで包みつつみながら。「明治めいじの終わりおわりに生まれうまれ、父親ちちおやの面めん打だ師しのもとで育ちそだちました。幼いおさないころから制作せいさくを手伝いてつだい、二十歳はたちを過ぎるすぎるころには、父ちちよりも腕うでが立つたつほどになっていたと聞いきいています」段落を翻訳「橘たちばなの源三郎げんざぶろうの娘むすめさん、ということですか」段落を翻訳「そうです。しかし当時とうじ、女性じょせいが面めん打だ師しとして認めみとめられることはなかった。作っつくった面めんは、すべて父ちちの名なで世よに出でた」田中たなかは少しすこし間あいだを置いおいた。「祖母そぼは何なんも言わいわなかったそうです。ただ、自分じぶんが心こころを込めこめて作っつくった面めんには、こっそり名前なまえを刻んきざんだ」段落を翻訳「それを、どうやって確かめたしかめられますか」と都とは聞いきいた。感情かんじょうではなく、事実じじつとして。段落を翻訳田中たなかはコートの内うちポケットから、折りたたんおりたたんだ紙かみを取り出しとりだした。「祖母そぼが晩年ばんねんに書いかいた手紙てがみがあります。若わか女おんなの面めんを三さん枚まい作りつくり、それぞれの裏うらに自分じぶんの名なを刻んきざんだと書いかいてある」段落を翻訳都とはコピーを受け取りうけとり、内容ないようを読んよんだ。文体ぶんたいは古風こふうで、書き言葉かきことばの節制せっせいがあった。しかしその節制せっせいの中なかに、隠しかくしきれない誇りほこりがあった。段落を翻訳「この面めんの出品者しゅっぴんしゃに連絡れんらくを取らとらせてください」と都とは言っいった。「それと、明日あすの競売きょうばいの前まえに、社しゃの担当者たんとうしゃと相談そうだんしたいことがあります」段落を翻訳田中たなかは立ち上がりたちあがり、深くふかく頭あたまを下げさげた。「お願いねがいします。私わたくしはこの面めんを買い戻しかいもどしたい。しかし、それよりも大切たいせつなことがある。せめて、誰だれかに——一人ひとりでいい——本当ほんとうのことを知っしってほしいのです」段落を翻訳翌日よくじつの競売きょうばいで、能面のうめんの番ばんが来きた。段落を翻訳司会者しかいしゃは通常つうじょう通りとおり、「橘たちばなの源三郎げんざぶろう作さく・若わか女面おんなめん」として紹介しょうかいし始めはじめた。しかし続けつづけて、一いち文ぶんを加えくわえた。「なお本面ほんめんについては、面めん打だ師し橘たちばなの節子せつこによる制作せいさくの可能性かのうせいを示すしめす資料しりょうが新たあらたに発見はっけんされており、蒼あおい月つき堂どうはその調査ちょうさを進めすすめております」段落を翻訳会場かいじょうがわずかに動いうごいた。数人かずひとが顔かおを上げあげ、メモを取りとり始めはじめた。段落を翻訳田中たなか誠一せいいちは後方こうほうの席せきにいた。段落を翻訳競売きょうばいは始まりはじまり、価格かかくは上がっあがっていった。田中たなかも静かしずかに札さつを上げあげ続けつづけた。最終的さいしゅうてきに、田中たなかは他たの入札にゅうさつ者しゃに競り負けせりまけた。面めんは、関西かんさいの美術館びじゅつかんの代理人だいりにんが落札らくさつした。段落を翻訳閉会へいかい後ご、都とは田中たなかのところに歩み寄っあゆみよった。何なんと言うゆうべきか、まだ決めきめていなかった。段落を翻訳田中たなかは穏やかおだやかな表情ひょうじょうをしていた。予想よそうより、ずっと穏やかおだやかに。段落を翻訳「落札らくさつされましたが……」と都とは言いかけいいかけた。段落を翻訳「知っしっています」と田中たなかは言っいった。「でも、美術館びじゅつかんなら多くおおくの人ひとが見るみる。祖母そぼの名なが記録きろくに残るのこる。それで十分じゅうぶんです」彼かれは少しすこし微笑んほほえんだ。「今日きょうここで、あなたが公おおやけに言っいってくれた。それが一番いちばん、大切たいせつなことでした」段落を翻訳都とは何なんも言わいわなかった。ただ、一度いちどだけ頷いうなずいた。段落を翻訳帰り道かえりみち、都とは面めんの裏うらに彫らほられた「節子せつこ」という字じを思っおもった。細くほそく、丁寧ていねいに、誰だれかに見つけみつけてもらうことを、長いながい時間じかん待っまっていた字じ。段落を翻訳それが今日きょう、やっと声こえになった。段落を翻訳初心者向けストーリーレベル別リーダー短編ストーリーMystery storiesアプリには200以上の Japanese 物語があります。読み続けてください。アプリで続ける無料でお試しいただけます · iOS & Android理解度チェックComprehension Questions0 of 3 回答済み1Why was the old man, Seiichi Tanaka, interested in the Noh mask at the auction house?CHe wanted to sell the mask to the auction house.BThe mask had his grandmother's name engraved on the back.AHe was a professional collector of historical Noh masks.2What does the story reveal about the grandmother, Setsuko?CShe was the owner of the auction house.BShe was a famous Noh actress during the Meiji period.AShe was a talented mask maker whose work was officially credited to her father.3How did Tanaka feel after losing the bid for the mask?CHe was at peace because the mask would be in a museum where it would be recognized.BHe felt devastated that he would never see the mask again.AHe was angry that the auction house allowed it to be sold.次に進む前に理解度を確認してください。Reset解答を確認