llevarán
“llevarán” の意味は “彼らは運ぶだろう” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
彼らは運ぶだろう, 彼らは持っていく
他にも: 君たちは運ぶだろう
📝 使用例
Los mensajeros llevarán el paquete antes del mediodía.
A1使者たちは正午までに荷物を運びます。
¿Qué llevarán a la excursión? Solo agua y un sándwich.
A2遠足に君たちは何を持っていくの?水とサンドイッチだけだよ。
彼らは着るだろう
他にも: 君たちは着るだろう
📝 使用例
Para la boda, todos llevarán trajes de gala.
A2結婚式には、皆が正装のスーツを着るでしょう。
Los atletas llevarán el nuevo uniforme del equipo.
A2選手たちはチームの新しいユニフォームを着るだろう。
彼らは管理するだろう, 彼らは(時間を)要するだろう
他にも: 彼らは主導するだろう
📝 使用例
Los abogados llevarán el caso hasta el final.
B1弁護士たちは最後までその訴訟を担当するだろう。
Las obras llevarán tres meses en completarse.
B1その工事は完了するのに3ヶ月かかるだろう。
🔄 活用形
indicative
imperfect
present
preterite
subjunctive
imperfect
present
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: llevarán
1問中1問目
「Las novelas llevarán más de 500 páginas」という文で使われている「llevarán」の意味は何ですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
動詞「llevar」は、ラテン語の動詞 *levāre* に由来し、「持ち上げる」または「高く上げる」という意味でした。時が経つにつれて、その意味は何かを持ち上げることから、ある場所から別の場所へ運ぶことへと広がりました。
初出:10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「llevarán」は「traerán」と同じですか?
いいえ。どちらも移動を指しますが、「llevarán」は「彼らは(話し手から)持っていく/運ぶ」という意味であり、「traerán」は「彼らは(話し手の方へ)持って来る」という意味です。
「llevarán」が「運ぶ」と「着る」のどちらを意味するか、どうやって分かりますか?
目的語を見てください!目的語がスーツケースであれば「運ぶ」を意味します。目的語がジャケットや指輪であれば「着る」を意味します。文脈でほとんどの場合、非常に明確になります。


