rompí
“rompí” の意味は “壊した” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
壊した, 破った
他にも: 粉々にした
📝 使用例
Accidentalmente rompí la ventana con la pelota.
A2私はボールで誤って窓を割ってしまった。
Rompí el papel en pedacitos porque no me gustó el dibujo.
A1絵が気に入らなかったので、私はその紙を細かくちぎった。
Cuando me caí, rompí mi reloj favorito.
A2転んだとき、お気に入りの時計を壊してしまった。
破った, 違反した
他にも: 中断した
📝 使用例
Rompí mi promesa de no comer chocolate durante la semana.
B1私は週の間チョコレートを食べないと約束したのを破った。
Todos estábamos callados hasta que rompí el silencio para preguntar algo.
B2何かを尋ねるために私が沈黙を破るまで、皆静かにしていた。
別れた
他にも: 終わらせた
📝 使用例
Finalmente rompí con mi pareja porque ya no éramos felices.
B2私たちはもう幸せではなかったので、ついにパートナーと別れた。
Rompí con esa empresa y busqué un nuevo proveedor.
C1私はその会社との関係を断ち切り、新しいサプライヤーを探した。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: rompí
2問中1問目
「関係を終わらせた」という意味で「rompí」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
🎵 韻▼
📚 語源▼
俗ラテン語の *rumpere* に由来し、「破裂させる、引き裂く、壊す」を意味します。何世紀にもわたって、突然の分離や破裂という核となる意味を維持しています。
初出:Pre-10th century (Old Spanish)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「rompí」は規則動詞ですか、それとも不規則動詞ですか?
点過去形(Pretérito)の「rompí」自体は(-ER動詞の「私」の形として)規則的に形成されます。しかし、動詞全体としては、複合時制で使われる過去分詞が「roto」(「rompido」ではない)であるため、不規則動詞と見なされます。
「私は壊した」ではなく、「私は壊している途中だった」と言うにはどうすればよいですか?
継続的または習慣的な過去の動作を表す線過去(Imperfecto)を使います。その形は「yo rompía」です。


