Inklingo
辞書

últimamente

OOL-tee-mah-MEN-tayˈultimament̪e

últimamente の意味は 最近 スペイン語で (近過去の傾向や習慣について言及する場合).

最近, ごく最近

他にも: 近頃では
暗い土壌に生えている、最近水やりをされたばかりの明るい緑色の小さな苗と、ミニチュアのジョウロの接写。

📝 使用例

¿Has visto alguna buena película últimamente?

A2

最近、何か良い映画を見ましたか?

Últimamente me he levantado muy temprano para estudiar.

B1

最近、勉強のためにとても早起きしています。

La situación económica en el país ha mejorado un poco últimamente.

B2

その国の経済状況は最近少し改善した。

関連語

類義語

対義語

  • antiguamente (ずっと昔に/かつて)

よく使うコロケーション

  • Últimamente he notado...最近気づいたのですが…
  • ¿Qué haces últimamente?最近何をしていますか?

スペイン語に翻訳

スペイン語で「últimamente」と訳される単語:

ごく最近近頃では

✏️ クイック練習

クイッククイズ: últimamente

1問中1問目

'últimamente'が正しく使われている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
último(最後の(形容詞))形容詞
finalmente(ついに(副詞))副詞
🎵 韻
solamentefácilmente
📚 語源

この単語はラテン語の形容詞*ultimus*(「最後の」「最も遠い」の意)に由来します。時が経つにつれて、接尾辞-menteが付加されて副詞となり、元々は「最後の方法で」という意味でしたが、意味が進化し、現在に至るまでの「最も最近の」または「最後の」期間に行われた動作を表すようになりました。

初出:Medieval Spanish

同源語(関連語)

Portuguese: ultimamenteItalian: ultimamente

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

*últimamente*と*recientemente*の違いは何ですか?

どちらも「最近」を意味しますが、*últimamente*は通常、より長く、定義が曖昧な期間(「この頃」「最近では」など)を指し、傾向や継続的な動作を表すことが多いです。一方、*recientemente*は、ごく最近起こった特定の出来事(「たった今」「少し前」)を指す傾向があります。

*últimamente*を点過去(Pretérito)と一緒に使えますか?

はい、使えますが、あまり一般的ではありません。点過去と一緒に使う場合、その最近の期間内に行われた一連の出来事が完了したことを強調します。しかし、現在完了形(*He visto*)や単純現在形(現在の状態を表す場合)と使う方がはるかに自然に聞こえます。