¿Por qué mi abuelo pone un clavel rojo en la tumba de Antonio Machado?A1History5 キーワード重要な語彙Mi abuelo y yo estamos en Francia, en un pueblo pequeño. El pueblo se llama Collioure. Aquí hay un cementerio. En el cementerio está la tumba de Antonio Machado.段落を翻訳Mi abuelo siempre visita la tumba. Él es viejo, pero camina hasta aquí. En su mano, tiene un clavel rojo. Él pone el clavel en la tumba. Yo miro a mi abuelo. Él está en silencio.段落を翻訳Yo pregunto: —Abuelo, ¿por qué pones un clavel rojo en la tumba de Antonio Machado?段落を翻訳Mi abuelo me mira. —Antonio Machado fue un gran poeta de España. Él amó mucho a su país. Pero en España hubo una guerra terrible. Antonio salió de España y murió aquí, en Collioure.段落を翻訳Mi abuelo toca la tumba. —Él fue un hombre bueno. Un hombre con un corazón grande. El clavel rojo es para su corazón. Es un símbolo de respeto.段落を翻訳Ahora, yo entiendo. No es solo una flor. Es un recuerdo.段落を翻訳初心者向けストーリーレベル別リーダー短編ストーリーHistory stories理解度チェック理解度チェック0 of 3 回答済み1祖父は赤いカーネーションをどこに置きますか?A家のある花瓶にBアントニオ・マチャードの墓にCフランスの庭に2祖父によると、なぜアントニオ・マチャードはスペインを去ったのですか?A彼はフランスを訪れたかったから。B彼はスペインが好きではなかったから。Cひどい戦争があったから。3赤いカーネーションは何を象徴していますか?A悲しい物語B善良な人への敬意Cフランスという国次に進む前に理解度を確認してください。Reset解答を確認