¿Por qué mi loro solo habla guaraní? El secreto de mi mascota bilingüe en ParaguayA1Wildlife5 キーワード重要な語彙¡Hola! Mi nombre es Mateo y vivo en Asunción, Paraguay. Tengo una mascota. Es un loro verde y su nombre es Pepo. Pepo es muy inteligente y divertido.段落を翻訳Pepo vive en mi casa. Yo hablo con Pepo en español. Digo: “Hola, Pepo. ¿Quieres fruta?”. Pero Pepo no habla español. Él habla una lengua diferente. Él dice: “Mba’éichapa”.段落を翻訳Yo no entiendo. ¿Qué es “Mba’éichapa”?段落を翻訳Mi abuela vive con nosotros. Ella es de un pueblo pequeño. Mi abuela escucha a Pepo y sonríe. Ella habla con Pepo. Ella dice “Mba’éichapa” y Pepo responde: “Iporã”.段落を翻訳Mi abuela me explica. En Paraguay, muchas personas hablan español y guaraní. Guaraní es una lengua oficial del país. Mi abuela habla guaraní. Pepo aprendió guaraní de mi abuela.段落を翻訳“Mba’éichapa” es “¿Cómo estás?” en guaraní. Y “Rohayhu” es “Te quiero”.段落を翻訳Ahora, yo aprendo guaraní. Digo: “Mba’éichapa, Pepo”. Y mi loro, mi amigo bilingüe, responde: “Iporã!”.段落を翻訳初心者向けストーリーレベル別リーダー短編ストーリーWildlife stories理解度チェック理解度チェック0 of 3 回答済み1マテオのペットの名前は何ですか?AアスンシオンBグアラニーCペポ2マテオがペットに対して抱えている問題は何ですか?Aペットがフルーツを食べない。Bペットがマテオの理解できない言語を話す。Cペットが賢くない。3オウムにグアラニー語を教えたのは誰ですか?AマテオBマテオの友達Cマテオの祖母次に進む前に理解度を確認してください。Reset解答を確認