Un Paseo en Trajinera por XochimilcoA2Culture & Travel4 キーワード重要な語彙El sábado pasado, Ana y Carlos visitaron Xochimilco en la Ciudad de México. El día fue muy soleado y bonito. En los canales, ellos vieron muchos barcos de colores. Estos barcos se llaman trajineras.段落を翻訳Ana y Carlos subieron a una trajinera de color azul y amarillo. Su nombre era "Lupita". Un hombre, el remero, movía la trajinera lentamente por el agua. El paseo fue muy tranquilo.段落を翻訳Durante el viaje, vieron otras trajineras con familias y turistas. También pasaron barcos más pequeños que vendían comida y bebida. Ana y Carlos compraron dos elotes. ¡Estaban deliciosos!段落を翻訳De repente, escucharon música. Era una trajinera con mariachis. Los músicos tocaron una canción tradicional para ellos. Fue una experiencia muy especial y muy mexicana.段落を翻訳Al final del día, Ana y Carlos estaban muy felices. El paseo en trajinera por Xochimilco fue una memoria fantástica de su viaje a México. Ellos quieren volver en el futuro.段落を翻訳初心者向けストーリーレベル別リーダー短編ストーリーCulture & Travel stories理解度チェック理解度チェック問題0 of 3 回答済み11. 先週の土曜日、アナとカルロスはどこに行きましたか?Aカンクンの美術館Bソチミルコの運河Cアカプルコのビーチ22. 彼らは小型のボートから何を買いましたか?AタコスとソーダB花とお土産Cとうもろこしの穂軸(エロテス)33. アナとカルロスのために音楽を演奏したのは誰ですか?AロックバンドBマリアッチグループC船頭(レメロ)次に進む前に理解度を確認してください。Reset解答を確認