
ajustar 과거 미완료 접속법 활용
ajustar — 조절하다
'ajustar'의 과거 접속법(예: ajustara, ajustaras)은 과거의 가정법이나 소망에 사용됩니다.
ajustar 과거 미완료 접속법 형태
과거 미완료 접속법 사용 시기
과거 접속법은 과거의 가정적인 상황에 대해 이야기하거나, 소망을 표현하거나, 과거 조건에 대한 공손한 요청에 사용됩니다. 'si'(만약) 뒤에 가정적인 결과가 올 때 자주 사용됩니다.
ajustar의 과거 미완료 접속법 불규칙 활용 노트
'Ajustar'는 과거 접속법에서 규칙 동사입니다. 복과거 어간 'ajust-'에서 어미: -ara, -aras, -ara, -áramos, -arais, -aran을 붙여 만들 수 있습니다.
예문
Si ajustara mi horario, podría ir.
내 일정을 조절했다면 갈 수 있었을 텐데.
yo
Me gustaría que tú ajustaras la luz un poco.
빛을 좀 조절해 주셨으면 좋겠어요.
tú
Ellos pensaban que ella ajustara el precio.
그들은 그녀가 가격을 조절할 것이라고 생각했다.
él/ella/usted
Ojalá nosotros ajustáramos los planes antes.
바라건대, 우리는 미리 계획을 조절했을 것이다.
nosotros
Sería mejor si ustedes ajustaran la configuración.
너희들이 설정을 조절했다면 더 좋았을 것이다.
ellos/ellas/ustedes
흔한 실수
실수: 과거 가정법에 복과거 대신 과거 미완료 시제를 사용하는 것.
정답: '만약 내가 조절했다면...'이라고 할 때, 'Si ajusté...'가 아니라 'Si ajustara...'를 사용하세요.
이유: 과거 접속법은 가정적이거나 불확실한 과거 상황을 위해 특별히 사용됩니다.
실수: -ra와 -se 형태를 혼동하는 것 (하지만 -ra가 더 일반적입니다).
정답: 'ajustara' 또는 'ajustase'를 사용하세요. 둘 다 맞지만 'ajustara'가 더 자주 사용됩니다.
이유: 스페인어에는 두 가지 과거 접속법 어미 세트가 있지만, 일반적으로 -ra 세트가 선호됩니다.
문맥 속에서 스페인어 동사 마스터하기
표를 외우는 것만으로는 부족합니다. 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽고 배우고 있는 시제에서 'ajustar'와 같은 동사가 자연스럽게 사용되는 것을 보세요.
관련 시제
현재
yo: ajusto
'ajustar'의 현재 시제(ajusto, ajustas, ajusta 등)는 현재 행동, 습관 및 일반적인 사실에 사용됩니다.
단순 과거
yo: ajusté
'ajustar'의 복과거 시제는 규칙적입니다: ajusté, ajustaste, ajustó, ajustamos, ajustasteis, ajustaron.
과거 미완료
yo: ajustaba
'ajustar'의 과거 미완료 시제(ajustaba, ajustabas, ajustaba 등)는 진행 중이거나 습관적인 과거 행동을 묘사합니다.
미래
yo: ajustaré
'ajustar'의 미래 시제(ajustaré, ajustarás, ajustará 등)는 나중에 일어날 행동을 나타냅니다.
조건
yo: ajustaría
'ajustar'의 조건법(ajustaría, ajustarías 등)은 가정법('~할 것이다')과 공손한 요청에 사용됩니다.
현재 접속법
yo: ajuste
'ajustar'의 현재 접속법(ajuste, ajustes, ajustemos 등)은 의심, 바람, 감정 또는 불확실성을 나타내는 표현 뒤에 옵니다.
긍정 명령법
yo: ajusta
'ajustar'의 명령문: ajusta (tú), ajuste (usted), ajustemos (nosotros), ajusten (ustedes), ajustad (vosotros).
부정 명령법
yo: no ajustes
'ajustar'의 부정 명령문은 현재 접속법을 사용합니다: no ajustes (tú), no ajuste (usted), no ajustemos (nosotros), no ajusten (ustedes), no ajustéis (vosotros).