aseguraré
“aseguraré” 의미 “내가 보증할 것이다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
내가 보증할 것이다, 내가 확실히 할 것이다
또한: 내가 보장할 것이다
📝 실제 사용 예시
No te preocupes por el pago; yo aseguraré que lo recibas a tiempo.
A2지불에 대해 걱정하지 마세요. 제때 받으실 수 있도록 제가 보증할게요.
Aseguraré la puerta antes de salir de la casa.
B1집을 나서기 전에 문을 잠글게요.
내가 보험에 들 것이다
또한: 내가 보장할 것이다
📝 실제 사용 예시
Antes de comprar la casa, aseguraré la estructura contra incendios.
B1집을 사기 전에 구조물에 대해 화재 보험에 들 것입니다.
Llamaré mañana a la agencia y aseguraré el paquete de viaje.
B2내일 여행사에 전화해서 여행 상품에 보험을 들겠습니다.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: aseguraré
1개 중 1번째 문제
어떤 문장이 'aseguraré'를 재정적 정책을 보증하는 의미로 사용했나요?
📚 추가 자료
🎵 운율▼
📚 어원▼
이 단어는 라틴어 'securus'에서 유래했으며, '안전한' 또는 '걱정 없는'을 의미합니다. 스페인어 동사 'asegurar'는 'a-' 접두사를 붙여 무언가를 안전하거나 확실하게 만드는 행동을 강화하거나 시작한다는 의미를 더해 만들어졌습니다.
최초 기록: Medieval Spanish
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'asegurar'와 'asegurarse'의 차이점은 무엇인가요?
'Asegurar'(비재귀)는 '보증하다' 또는 '무언가를 보험에 들게 하다'를 의미합니다. 'Asegurarse'(재귀, 종종 'de que'와 함께 사용됨)는 '확실히 하다' 또는 '스스로 확인하다'를 의미합니다. 예를 들어: 'Me aseguraré de que todo esté bien' (모든 것이 괜찮도록 내가 확실히 할 것이다).
'voy a asegurar' 대신 'aseguraré'를 사용하는 경우는 언제인가요?
'Aseguraré'는 단순 미래 시제로, 공식적인 약속이나 확신에 찬 예측에 자주 사용됩니다. 'Voy a asegurar' (ir a + 동사원형 사용)는 구어체 일상 스페인어에서 더 흔하게 사용되며 즉각적인 미래의 의도를 강조합니다.

