engañó
“engañó” 의미 “그/그녀/그것이 속였다” 스페인어로 (단순 과거 행동).
그/그녀/그것이 속였다, 당신(존칭)이 속였다
또한: 그/그녀/그것이 속였다, 그/그녀/그것이 속였다
📝 실제 사용 예시
Ella dijo que me amaba, pero me engañó.
A2그녀는 나를 사랑한다고 말했지만, 나를 속였다/바람 피웠다.
El vendedor nos engañó con el precio del coche.
B1판매원은 자동차 가격으로 우리를 속였다.
Usted engañó a la audiencia al no decir la verdad.
B2당신(존칭)은 진실을 말하지 않음으로써 청중을 속였습니다.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: engañó
2개 중 1번째 문제
과거의 단일하고 완료된 행동을 묘사하기 위해 'engañó'를 올바르게 사용한 문장은 무엇입니까?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
동사 *engañar*는 '안에' 또는 '위에'를 의미하는 접두사 *en-*와 옛 스페인어 단어 *gaño* 또는 *caño*에서 유래했습니다. 이 단어는 턱이나 목구멍을 의미했으며, 원래는 무언가를 (덫에 걸린 동물처럼) 잡거나 유인하는 것과 관련된 의미를 암시했습니다. 시간이 지나면서 말로 사람을 속이거나 함정에 빠뜨리는 의미로 발전했습니다.
최초 기록: Medieval Spanish
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'engañó'에 악센트 기호가 있는 것이 왜 그렇게 중요한가요?
악센트 기호는 강세가 마지막 음절에 있음을 알려주며, 이는 '그/그녀/그것'에 대한 단순 과거 시제(원형)를 나타내는 신호입니다. 악센트가 없으면 현재 시제에서 'engañó'(나는 속인다)가 되어 의미와 주어가 완전히 달라집니다.
'engañó'가 관계 맥락에서 '바람 피웠다'는 뜻으로 사용될 수 있나요?
네, 물론입니다. 스페인어에서 'engañó'(그/그녀는 속였다/기만했다)를 사용하는 것은 누군가가 불성실했거나 파트너를 속였다고 말하는 가장 일반적인 방법 중 하나입니다.