Inklingo
사전

enteró

en-te-RÓen.teˈɾo

알게 되었다, 알았다

또한: 인지하게 되었다
A2regular (stem-changing for reflexive pronoun) ar
상자를 반쯤 열어 그 안에 숨겨진 비밀 물건을 발견하고 놀라움과 깨달음을 얻은 사람의 모습.
infinitiveenterarse
gerundenterándose
past Participleenterado/a

📝 실제 사용 예시

Mi hermano se enteró de la noticia por internet.

A2

내 형은 온라인으로 그 소식을 알게 되었다.

¿Cómo se enteró usted de que habíamos llegado?

B1

당신(존칭)은 우리가 도착했다는 것을 어떻게 알게 되었나요?

La empresa se enteró del problema justo a tiempo.

B1

그 회사는 문제가 발생하기 직전에 그 사실을 알게 되었다.

단어 연결

동의어

자주 사용되는 연어

  • se enteró de algo그/그녀는 무언가를 알게 되었다
  • enterarse de la verdad진실을 알다

알렸다, 통지했다

B2regular arformal
두 명의 단순한 인물이 나란히 서 있습니다. 한 인물은 다른 인물에게 종이에 그린 그림을 보여주고 있고, 다른 인물은 주의 깊게 듣고 있습니다.
infinitiveenterar
gerundenterando
past Participleenterado/a

📝 실제 사용 예시

El director enteró a los padres sobre el cambio de horario.

B2

그 감독은 학부모들에게 변경된 일정에 대해 알렸다.

La carta enteró al destinatario de su deuda.

C1

그 편지는 수신자에게 빚에 대해 통지했다.

단어 연결

동의어

🔄 동사 변화

indicative

present

él/ella/ustedentera
yoentero
enteras
ellos/ellas/ustedesenteran
nosotrosenteramos
vosotrosenteráis

imperfect

él/ella/ustedenteraba
yoenteraba
enterabas
ellos/ellas/ustedesenteraban
nosotrosenterábamos
vosotrosenterabais

preterite

él/ella/ustedenteró
yoenteré
enteraste
ellos/ellas/ustedesenteraron
nosotrosenteramos
vosotrosenterasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedentere
yoentere
enteres
ellos/ellas/ustedesenteren
nosotrosenteremos
vosotrosenteréis

imperfect

él/ella/ustedenterara
yoenterara
enteraras
ellos/ellas/ustedesenteraran
nosotrosenteráramos
vosotrosenterarais

스페인어로 번역

스페인어로 "enteró"로 번역되는 단어:

알렸다인지하게 되었다통지했다

✏️ 빠른 연습

간단 퀴즈: enteró

1개 중 1번째 문제

'선생님이 비밀을 알게 되었다'는 의미로 'enteró'를 올바르게 사용한 문장은 무엇인가요?

📚 추가 자료

👥 단어 계열
🎵 운율
📚 어원

동사 'enterar'는 스페인어 형용사 'entero'(전체의, 완전한)에서 유래했으며, 이는 라틴어 단어 *integrāre*(전체로 만들다)에서 파생되었습니다. 'enteras'는 누군가에게 빠진 정보를 줌으로써 '그들을 완전하게 만드는' 것이라는 아이디어입니다.

최초 기록: 13th century

동계어 (관련 단어)

Portuguese: inteirarFrench: entier

💡 스페인어 마스터하기

스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!

자주 묻는 질문

'enteró'와 'se enteró'의 차이점은 무엇인가요?

'Enteró'(se 없이)는 그/그녀/당신이 다른 사람에게 *알렸다*는 뜻입니다. 'Se enteró'(se와 함께)는 그/그녀/당신이 정보를 *받았다* 또는 *알게 되었다*는 뜻입니다.

왜 'enteró'는 전치사 'de'를 사용하나요?

'Se enteró'(알게 되다)를 사용할 때, 스페인어에서는 배우게 된 내용을 소개하기 위해 작은 단어 'de'(약/에 대해)를 사용해야 합니다. '[주제]에 대해 알게 되다'라고 생각하면 됩니다.