entré
“entré” 의미 “나는 들어갔다” 스페인어로 (과거에 완료된 행동).
나는 들어갔다
또한: 나는 들어왔다, 나는 안으로 들어갔다
📝 실제 사용 예시
Entré a la oficina a las nueve en punto.
A1나는 정확히 아홉 시에 사무실에 들어갔다.
¿Quién te dio permiso? Entré sin tocar.
A2누가 허락했어? 나는 노크도 안 하고 들어갔어.
Cuando vi la oportunidad, entré al mercado con una nueva estrategia.
B1기회가 보였을 때, 나는 새로운 전략으로 시장에 진입했다.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
스페인어로 번역
스페인어로 "entré"로 번역되는 단어:
나는 들어왔다→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: entré
1개 중 1번째 문제
어제 있었던 단 한 번의 행동을 묘사할 때 'entré'를 올바르게 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
📚 어원▼
동사 'entrar'는 라틴어 *intrare*에서 유래했으며, 이는 '안에' 또는 '내부에'를 의미하는 *intra*에 기반합니다. 수세기 동안 그 의미는 일관되게 유지되었습니다: 외부에서 내부로 이동하는 것.
최초 기록: Old Spanish (around the 13th century)
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'entré'에는 악센트 부호가 있는데, 왜 'entramos'(우리는 들어갔다)에는 없나요?
'entré'의 악센트 부호는 강세가 마지막 음절(en-TRÉ)에 있음을 나타내기 위해 필요합니다. 스페인어에서 동사 형태가 모음으로 끝나고 강세가 마지막 음절에 있으면 악센트 부호를 사용해야 합니다. 'Entramos'는 강세가 끝에서 두 번째 음절(en-TRA-mos)에 있으며 일반적인 규칙을 따르므로 악센트 부호가 필요하지 않습니다.