entregó
“entregó” 의미 “배달했다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:

📝 실제 사용 예시
El repartidor entregó mi pedido hace una hora.
A2배달원이 한 시간 전에 내 주문을 배달했다.
Ella le entregó las llaves de la casa al vecino.
B1그녀는 집 열쇠를 이웃에게 건네주었다.

📝 실제 사용 예시
Usted entregó el formulario justo antes de la fecha límite.
B1당신(존칭)은 마감일 직전에 양식을 제출했습니다.
El equipo entregó el informe de ventas ayer por la tarde.
B2그 팀은 어제 오후에 판매 보고서를 제출했습니다.
🔄 동사 변화
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: entregó
1개 중 1번째 문제
'제출했다'라는 의미로 'entregó'를 올바르게 사용한 문장은 무엇입니까?
📚 추가 자료
📚 어원▼
동사 'entregar'는 라틴어 접두사 'inter-' (사이)와 동사 'tragare' (끌다 또는 잡아끌다)에서 유래했으며, '건네주다' 또는 '다른 사람의 손에 넘겨주다'라는 의미로 발전했습니다.
최초 기록: Medieval Latin
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'entregó'는 사람과 사물 모두에 사용되나요?
네. 'entregó'는 주어('누가' 행동을 했는지)가 '그', '그녀', '그것' 또는 '당신(존칭)'일 때 사용되는 과거 시제 형태입니다. 사람(그가 배달했다) 또는 조직(회사가 배달했다)을 지칭할 수 있습니다.
'entregó'와 'dio'의 차이점은 무엇인가요?
'Dio'(dar 동사에서 유래)는 단순히 '주었다'는 의미입니다. 'Entregó'(entregar 동사에서 유래)는 더 격식 있고, 특히 배달, 보고서 또는 제출물과 같이 요구되는 것을 이전하는 것을 의미합니다. 정확성이나 격식이 필요할 때 'entregó'를 사용하십시오. 한국어의 '주다'와 '전달하다/제출하다'의 뉘앙스 차이와 유사합니다.

