espérame
“espérame” 의미 “나를 기다려” 스페인어로 (한 사람에게 하는 비격식 명령).

📝 실제 사용 예시
¡Corre, corre! No te vayas, espérame.
A1뛰어, 뛰어! 가지 마, 나 기다려.
Tengo que atarme los zapatos. ¿Puedes espérame un momento?
A2신발 끈을 묶어야 해. 나 잠깐 기다려 줄 수 있어?
Si llegas primero a la puerta, espérame allí, por favor.
B1먼저 문에 도착하면 거기서 나 기다려 줘.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: espérame
2개 중 1번째 문제
교수님께 이 명령을 하고 싶다면(격식적인 상황), 'espérame'를 어떻게 바꿔야 할까요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
이 단어는 동사 'esperar'(라틴어 *sperare*에서 유래, '희망하다' 또는 '기다리다'라는 뜻)와 목적격 대명사 'me'의 조합입니다. '기다리다'라는 개념은 라틴어의 '무언가를 희망하다'라는 의미에서 발전했습니다.
최초 기록: The base verb 'esperar' dates back to early Romance languages.
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'espérame'는 'espera por mí'와 같은 뜻인가요?
아니요. 'espera por mí'는 기술적으로 이해는 되지만, 부자연스럽게 들립니다. 스페인어에서 'esperar' 동사는 이미 '누군가/무언가를 기다리다'라는 뜻을 포함하고 있으므로, 단순히 목적격 대명사 'me'를 동사에 붙여 사용하면 됩니다: 'espérame'.
왜 대명사 'me'가 동사 앞에 붙지 않고 뒤에 붙나요?
스페인어에서 목적격 대명사(me, te, lo, la 등)는 항상 긍정 명령형(긍정 지시)의 끝에 붙습니다. 부정 명령형('No me esperes')에서만 동사 앞에 옵니다.