
fascinar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vervoeging
fascinar — fascineren
De imperfecte aanvoegende wijs ('fascinara', 'fascinaras') wordt gebruikt voor hypothetische situaties in het verleden, wensen en suggesties.
fascinar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vormen
Wanneer de Aanvoegende wijs imperfectum gebruiken
Deze tijd is geweldig om te praten over dingen die iemand in het verleden *zouden kunnen* fascineren, of onder hypothetische omstandigheden in het verleden. Denk aan 'als iets je *zou* fascineren...' of 'ik wou dat iets je *zou* fascineren...'.
Opmerkingen over fascinar in de Aanvoegende wijs imperfectum
Fascinar is regelmatig in de imperfecte aanvoegende wijs. Beide vormen, -ra en -se, bestaan, maar -ra (fascinara, fascinaras, etc.) is over het algemeen gebruikelijker en wordt vaak verkozen.
Voorbeeldzinnen
Si el libro me fascinara, lo leería otra vez.
Als het boek me fascineerde, zou ik het opnieuw lezen.
yo
Ojalá esa película te fascinara tanto como a mí.
Ik wou dat die film je net zo fascineerde als mij.
él/ella/usted
Nos pidieron que fascináramos a la audiencia con nuestras ideas.
Ze vroegen ons om het publiek te fascineren met onze ideeën.
nosotros
Él pensaba que la propuesta los fascinaría.
Hij dacht dat het voorstel hen zou fascineren.
ellos/ellas/ustedes
Veelgemaakte fouten
Fout: Het verwarren van de imperfecte aanvoegende wijs met de pretérito indefinido of imperfecto indicatief.
Correct: Gebruik 'fascinara' voor onwerkelijke of hypothetische situaties in het verleden, niet 'fascinó' of 'fascinaba'.
Waarom: De aanvoegende wijs is specifiek voor niet-feitelijke of subjectieve situaties, in tegenstelling tot de indicatieve tijden.
Fout: Het gebruiken van de -ra vorm wanneer de -se vorm verwacht wordt (minder gebruikelijk).
Correct: Hoewel beide correct zijn, is 'fascinara' over het algemeen veiliger en gebruikelijker dan 'fascinase'.
Waarom: Regionale en stilistische voorkeuren kunnen het gebruik van -ra versus -se beïnvloeden, maar -ra is wijdverspreider.
Beheers Spaanse werkwoorden in context
Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'fascinar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.
Verwante tijden
Tegenwoordige tijd
yo: fascino
Gebruik de tegenwoordige tijd ('fascino', 'fascina') voor huidige acties, gewoonten of algemene waarheden over fascinatie.
Pretérito indefinido
yo: fasciné
Gebruik de pretérito indefinido ('fasciné', 'fascinó') voor voltooide acties in het verleden, zoals iets dat je ooit fascineerde.
Imperfectum
yo: fascinaba
Gebruik de imperfecto ('fascinaba') voor doorlopende acties of beschrijvingen in het verleden, zoals hoe iets je vroeger fascineerde.
Toekomende tijd
yo: fascinaré
De toekomende tijd ('fascinaré', 'fascinará') is voor acties die zullen gebeuren of om waarschijnlijkheid uit te drukken.
Voorwaardelijke wijs
yo: fascinaría
Gebruik de voorwaardelijke wijs ('fascinaría') voor hypothetische situaties ('zou fascineren') en beleefde verzoeken.
Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd
yo: fascine
Gebruik de tegenwoordige aanvoegende wijs ('fascine' (ik/hij/zij/u)) na werkwoorden van twijfel, emotie of verlangen.
Bevestigende gebiedende wijs
yo: fascina
Gebruik gebiedende wijs vormen zoals 'fascina' (jij) en 'fascine' (u) voor directe commando's.
Ontkennende gebiedende wijs
yo: no fascines
Negatieve commando's zoals 'no fascinen' (ustedes) gebruiken de tegenwoordige aanvoegende wijs met 'no'.