
impresionar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vervoeging
impresionar — indruk maken op
Gebruikt voor verleden hypothetische situaties, wensen of twijfels, zoals 'als ik indruk zou maken'.
impresionar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vormen
Wanneer de Aanvoegende wijs imperfectum gebruiken
Deze tijd duikt in het rijk van het hypothetische of drukt wensen en twijfels in het verleden uit. Denk aan 'als ik maar indruk op ze kon maken' of 'ik wou dat jij indruk maakte op de baas'. Het is ook cruciaal bij beleefde verzoeken of suggesties uit het verleden.
Opmerkingen over impresionar in de Aanvoegende wijs imperfectum
'Impresionar' is regelmatig in de verleden tijd (subjunctief). Beide vormen, op '-ra' en '-se', bestaan, maar de '-ra'-vorm (impresionara, impresionaras, etc.) komt vaker voor.
Voorbeeldzinnen
Si yo impresionara bien a mi suegra, me querría más.
Als ik goed indruk had gemaakt op mijn schoonmoeder, zou ze me meer hebben mogen.
yo
Ojalá él impresionara a los inversores con su idea.
Ik wou dat hij indruk maakte op de investeerders met zijn idee.
él/ella/usted
Me pidieron que impresionara a sus padres.
Ze vroegen me om indruk te maken op hun ouders.
yo
¿Tú qué harías si tuvieras que impresionarlos?
Wat zou je doen als je indruk op ze moest maken?
tú
Veelgemaakte fouten
Fout: Het gebruik van de voltooid verleden tijd (preterite) of onvoltooid verleden tijd (indicatief) in plaats van de verleden tijd (subjunctief) in hypothetische bijzinnen.
Correct: Gebruik voor 'als'-clausules over hypothetische situaties de verleden tijd (subjunctief): 'Si impresionara...'.
Waarom: De verleden tijd (subjunctief) is specifiek voor onwerkelijke of hypothetische situaties.
Fout: Het verwarren van de '-ra' en '-se' uitgangen, vooral bij 'vosotros'.
Correct: De 'vosotros' '-ra'-vorm is 'impresionarais'; de '-se'-vorm is 'impresionaseis'.
Waarom: Deze uitgangen moeten voor elk werkwoord uit het hoofd geleerd worden.
Beheers Spaanse werkwoorden in context
Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'impresionar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.
Verwante tijden
Tegenwoordige tijd
yo: impresiono
De tegenwoordige tijd (indicatief) van 'impresionar' is regelmatig: impresiono, impresionas, impresiona, impresionamos, impresionáis, impresionan.
Pretérito indefinido
yo: impresioné
De voltooid verleden tijd (preterite) van 'impresionar' is regelmatig: impresioné, impresionaste, impresionó, impresionamos, impresionasteis, impresionaron.
Imperfectum
yo: impresionaba
De verleden tijd (imperfectum) van 'impresionar' is regelmatig: impresionaba, impresionabas, impresionaba, impresionábamos, impresionabais, impresionaban.
Toekomende tijd
yo: impresionaré
De toekomende tijd van 'impresionar' is regelmatig: impresionaré, impresionarás, impresionará, impresionaremos, impresionaréis, impresionarán.
Voorwaardelijke wijs
yo: impresionaría
De voorwaardelijke wijs van 'impresionar' is regelmatig: impresionaría, impresionarias, impresionaría,']],
Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd
yo: impresione
Drukt wensen, twijfels of emoties uit, zoals 'ik hoop dat hij indruk maakt'.
Bevestigende gebiedende wijs
yo: impresiona
Commando's zoals 'maak indruk!' of 'laten we indruk maken!' gebruiken de gebiedende wijs.
Ontkennende gebiedende wijs
yo: no impresiones
Gebruik 'no + tegenwoordige tijd (subjunctief)' voor negatieve commando's, zoals 'doe geen indruk'.