Inklingo
Een persoon die glimlacht terwijl hij zijn arm in de mouw van een felgekleurde blauwe jas steekt, wat de actie van het aantrekken van kleding illustreert.

ponerse in de Pretérito indefinido – vervoeging

ponerseaantrekken

A1irregular and reflexive -er★★★★★
Kort antwoord:

De preterito van 'ponerse' gebruikt de onregelmatige stam 'pus-': me puse, te pusiste, se puso, nos pusimos, os pusisteis, se pusieron.

ponerse in de Pretérito indefinido – vormen

yome puse
te pusiste
él/ella/ustedse puso
nosotrosnos pusimos
vosotrosos pusisteis
ellos/ellas/ustedesse pusieron

Wanneer de Pretérito indefinido gebruiken

Gebruik de preterito om het exacte moment te beschrijven waarop iemand een kledingstuk aantrok of plotseling van emotionele toestand veranderde (bijv. 'hij werd nerveus').

Opmerkingen over ponerse in de Pretérito indefinido

Dit is een onregelmatig werkwoord met een 'U-stam'. De stam verandert van 'pon-' naar 'pus-' en gebruikt speciale uitgangen zonder accenten (bijv. -e, -iste, -o).

Voorbeeldzinnen

  • Me puse la chaqueta porque hacía frío.

    Ik trok mijn jas aan omdat het koud was.

    yo

  • Se puso muy nerviosa durante el examen.

    Ze werd erg nerveus tijdens het examen.

    él/ella/usted

  • Nos pusimos las botas de montaña.

    We trokken onze wandelschoenen aan.

    nosotros

Veelgemaakte fouten

  • Fout: Het gebruik van 'me poní' of 'se ponió'.

    Correct: Me puse / se puso.

    Waarom: 'Ponerse' volgt het onregelmatige 'pus-' patroon, niet het regelmatige -er patroon in de preterito.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'ponerse' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden