
rebotar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vervoeging
rebotar — stuiteren
Hypothetische stuiterbewegingen in het verleden: rebotara, rebotaras, rebotase, rebotáramos, rebotarais, rebotaran.
rebotar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vormen
Wanneer de Aanvoegende wijs imperfectum gebruiken
De imperfecto de subjuntivo wordt gebruikt voor hypothetische situaties in het verleden, wensen of beleefde verzoeken die niet zijn gebeurd of onzeker zijn. Bijvoorbeeld, 'Si la pelota rebotara más alto, jugaríamos mejor' betekent 'Als de bal hoger zou stuiteren, zouden we beter spelen'.
Opmerkingen over rebotar in de Aanvoegende wijs imperfectum
Rebotar is regelmatig in de imperfecto de subjuntivo. Zowel de -ra (rebotara) als de -se (rebotase) uitgangen zijn correct, hoewel -ra in veel regio's gebruikelijker is.
Voorbeeldzinnen
Ojalá la pelota rebotara más alto.
Ik wou dat de bal hoger stuiterde.
yo
Me gustaría que tú rebotaras la pelota con la mano izquierda.
Ik wil graag dat je de bal met je linkerhand stuitert.
tú
Si el niño rebotara menos la pelota, no molestaría.
Als het kind minder met de bal had gestuiterd, had hij niemand lastig gevallen.
él/ella/usted
Era importante que rebotáramos la pelota en equipo.
Het was belangrijk dat we als team de bal stuurden.
nosotros
Los entrenadores pidieron que rebotaran la pelota con más fuerza.
De coaches vroegen dat ze de bal met meer kracht stuurden.
ellos/ellas/ustedes
Veelgemaakte fouten
Fout: De preterito gebruiken in plaats van de imperfecto de subjuntivo, zoals 'Si la pelota rebotó más alto...'.
Correct: Gebruik de imperfecto de subjuntivo: 'Si la pelota rebotara más alto...'.
Waarom: Conditionele of hypothetische situaties in het verleden vereisen de imperfecto de subjuntivo.
Fout: De -ra en -se vormen verwarren, of de verkeerde gebruiken voor de regio.
Correct: Zowel 'rebotara' als 'rebotase' zijn correct, maar 'rebotara' is over het algemeen gebruikelijker. Houd je aan één vorm voor consistentie.
Waarom: Hoewel beide grammaticaal correct zijn, bestaan er regionale voorkeuren. Het gebruik van -ra vormen is vaak veiliger.
Beheers Spaanse werkwoorden in context
Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'rebotar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.
Verwante tijden
Tegenwoordige tijd
yo: reboto
Huidige of gebruikelijke stuiterbewegingen: reboto, rebotas, rebota, rebotamos, rebotáis, rebotan.
Pretérito indefinido
yo: reboté
Voltooide stuiterbewegingen: reboté, rebotaste, rebotó, rebotamos, rebotasteis, rebotaron.
Imperfectum
yo: rebotaba
Voortdurende/gewoontematige stuiterbewegingen in het verleden: rebotaba, rebotabas, rebotábamos, rebotabais, rebotaban.
Toekomende tijd
yo: rebotaré
Toekomstige stuiterbewegingen: rebotaré, rebotarás, rebotará, rebotaremos, rebotaréis, rebotarán.
Voorwaardelijke wijs
yo: rebotaría
Hypothetische stuiterbewegingen: rebotaría, rebotarías, rebotaría, rebotaríamos, rebotaríais, rebotarían.
Aanvoegende wijs tegenwoordige tijd
yo: rebote
Wensen/twijfels over stuiteren: rebote, rebotes, rebotemos, rebotéis, reboten.
Bevestigende gebiedende wijs
yo: rebota
Rebota, rebote, rebotemos, rebotad, reboten zijn de bevelen voor 'stuiteren'.
Ontkennende gebiedende wijs
yo: no rebotes
Niet stuiteren: no rebotes, no rebote, no rebotemos, no rebotéis, no reboten.