Inklingo
Een kamer met frisse, lichte verf op één muur en een persoon die een verfroller vasthoudt.

reformar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vervoeging

reformarrenoveren

B1regular -ar★★★★★
Kort antwoord:

De imperfecto de subjuntivo van 'reformar' (reformara/reformase, reformaras/reformases, etc.) wordt gebruikt voor hypothetische situaties in het verleden, wensen en beleefde verzoeken.

reformar in de Aanvoegende wijs imperfectum – vormen

yoreformara
reformaras
él/ella/ustedreformara
nosotrosreformáramos
vosotrosreformarais
ellos/ellas/ustedesreformaran

Wanneer de Aanvoegende wijs imperfectum gebruiken

Deze tijd is perfect om te praten over hypothetische renovaties in het verleden, wensen over renovaties in het verleden uit te drukken, of beleefde verzoeken te doen die afhankelijk waren van iets anders dat gebeurde.

Opmerkingen over reformar in de Aanvoegende wijs imperfectum

'Reformar' is regelmatig in de imperfecto de subjuntivo. Zowel de -ra als de -se uitgangen zijn correct, hoewel -ra gebruikelijker is.

Voorbeeldzinnen

  • Si tuviera el dinero, reformara mi casa entera.

    Als ik het geld had, zou ik mijn hele huis renoveren.

    yo

  • Me gustaría que reformases la cocina con mejores materiales.

    Ik zou graag willen dat je de keuken met betere materialen renoveert.

  • Ojalá ellos reformaran el viejo teatro.

    Ik wou dat ze het oude theater zouden renoveren.

    ellos/ellas/ustedes

  • Era importante que nosotros reformáramos el tejado antes de las lluvias.

    Het was belangrijk dat we het dak renoveerden voor de regen.

    nosotros

Veelgemaakte fouten

  • Fout: Het gebruik van de preterito (onvoltooid verleden tijd) in plaats van de imperfecto de subjuntivo in 'als'-clausules.

    Correct: Gebruik voor hypothetische situaties in het verleden de imperfecto de subjuntivo: 'Si reformara...' niet 'Si reformé...'.

    Waarom: De imperfecto de subjuntivo is vereist voor onwerkelijke of hypothetische voorwaarden in het verleden.

  • Fout: Het verwarren van -ra en -se uitgangen.

    Correct: Zowel 'reformara' als 'reformase' zijn correct, maar wees consistent. '-ra' is over het algemeen gebruikelijker.

    Waarom: Dit zijn twee geldige reeksen uitgangen voor de imperfecto de subjuntivo; ze zijn in de meeste contexten uitwisselbaar.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'reformar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden