Inklingo
Een brandweerman die voorzichtig een klein kitten uit een rokerige deuropening draagt.

rescatar in de Imperfectum – vervoeging

rescatarredden

B1regular -ar★★★★★
Kort antwoord:

Gebruik onvoltooide verleden tijd vormen zoals 'rescataba' voor doorlopende of gebruikelijke reddingen in het verleden.

rescatar in de Imperfectum – vormen

yorescataba
rescatabas
él/ella/ustedrescataba
nosotrosrescatábamos
vosotrosrescatabais
ellos/ellas/ustedesrescataban

Wanneer de Imperfectum gebruiken

De onvoltooide verleden tijd beschrijft handelingen in het verleden die doorlopend, gebruikelijke waren, of de scène zetten. Als je vroeger regelmatig mensen redde, of als een redding bezig was toen iets anders gebeurde, zou je de onvoltooide verleden tijd gebruiken. Bijvoorbeeld: 'Cuando era niño, rescataba animales heridos' (Toen ik een kind was, redde ik gewonde dieren).

Opmerkingen over rescatar in de Imperfectum

Rescatar is regelmatig in de onvoltooide verleden tijd. Het volgt de standaard -ar imperfecte vervoeging.

Voorbeeldzinnen

  • Antes, yo rescataba perros callejeros a menudo.

    Vroeger redde ik vaak zwerfhonden.

    yo

  • ¿Tú rescatabas a la gente de los incendios?

    Redde jij vroeger mensen uit branden?

  • Él rescataba documentos históricos de bibliotecas olvidadas.

    Hij redde historische documenten uit vergeten bibliotheken.

    él/ella/usted

  • Ellos rescataban a los náufragos mientras la tormenta arreciaba.

    Ze waren de schipbreukelingen aan het redden terwijl de storm woedde.

    ellos/ellas/ustedes

Veelgemaakte fouten

  • Fout: Het gebruik van de onvoltooide verleden tijd voor een enkele voltooide reddingsgebeurtenis.

    Correct: Gebruik de voltooid verleden tijd 'rescató' voor een specifieke voltooide actie, niet de onvoltooide verleden tijd 'rescataba'.

    Waarom: De onvoltooide verleden tijd beschrijft duur of gewoonte, geen enkele voltooide gebeurtenis.

  • Fout: Onjuiste vervoeging van de 'vosotros'-vorm.

    Correct: De juiste onvoltooide verleden tijd vorm is 'rescatabais'.

    Waarom: De '-abais' uitgang is standaard voor 'vosotros' in de onvoltooide verleden tijd van -ar werkwoorden.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'rescatar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden