ambos
“ambos” betekent “beide” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

📝 In Actie
Ambos niños juegan en el parque.
A2Beide kinderen spelen in het park.
Leí ambas novelas en una semana.
A2Ik las beide romans in één week.
En ambos casos, la respuesta es la misma.
B1In beide gevallen is het antwoord hetzelfde.
beide

📝 In Actie
¿Prefieres el té o el café? — Me gustan ambos.
B1¿Prefieres el té o el café? — Me gustan ambos.
Mis hermanas son doctoras. Ambas viven en Madrid.
B1Mis hermanas son doctoras. Ambas viven en Madrid.
Hablé con el gerente y el subgerente; ambos estuvieron de acuerdo.
B2Ik sprak met de manager en de assistent-manager; beiden waren het ermee eens.
🔀 Commonly Confused With
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: ambos
Vraag 1 van 1
Welke zin is correct? 'Tengo dos hermanas. ___ son muy altas.'
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
'Ambos' komt rechtstreeks van het Latijnse woord 'ambo', wat 'beide' betekende. Het heeft zijn oorspronkelijke betekenis duizenden jaren behouden, wat het een zeer stabiel en oud woord in de taal maakt.
Eerste vermelding: c. 1140
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'ambos' en 'los dos'?
Ze betekenen hetzelfde ('beide') en zijn vaak uitwisselbaar. 'Los dos' (of 'las dos') is heel gebruikelijk in het dagelijkse gesprek. 'Ambos' kan een heel klein beetje formeler klinken, maar wordt ook heel vaak gebruikt. Je kunt gebruiken wat je het prettigst vindt!
Is er een enkelvoudsvorm, zoals 'ambo'?
Nee, die is er niet. Omdat 'ambos' per definitie twee dingen betekent, is het altijd meervoud. Je zult het alleen zien als 'ambos' (voor mannelijke of gemengde groepen) of 'ambas' (voor vrouwelijke groepen).
Moet ik 'a' na 'ambos' zetten als ik over mensen praat?
Nee, dat hoeft niet. In tegenstelling tot sommige andere constructies zeg je gewoon 'Ambos quieren...' (Beiden willen...). Je hebt de 'persoonlijke a' niet direct na 'ambos' nodig als het het onderwerp van de zin is.

