conseguiré
“conseguiré” betekent “Ik zal krijgen” in het Spaans (toekomstig resultaat of verwerving).
Ik zal krijgen, Ik zal bereiken
Ook: Ik zal verkrijgen, Het zal me lukken om te
📝 In Actie
Si estudio mucho, conseguiré la beca.
B1Als ik veel studeer, zal ik de beurs krijgen.
Sé que conseguiré un buen trabajo después de graduarme.
A2Ik weet dat ik een goede baan zal bereiken na het afstuderen.
No te preocupes, conseguiré las entradas para el concierto.
B1Maak je geen zorgen, ik zal de kaartjes voor het concert verkrijgen.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: conseguiré
Vraag 1 van 1
Welke Nederlandse zin geeft de betekenis van 'Mañana conseguiré el libro que pedí' het beste weer?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het werkwoord 'conseguir' komt van het Latijnse *consequi*, wat 'volgen' of 'bereiken' betekent. Deze geschiedenis verklaart waarom het Spaanse woord zowel 'doorzetten' als 'een resultaat bereiken' betekent.
Eerste vermelding: Medieval Spanish
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'conseguiré' een onregelmatige werkwoordsvorm?
Het infinitief werkwoord 'conseguir' is onregelmatig in de tegenwoordige tijd (het verandert 'e' in 'i' en heeft een spellingwijziging in de 'ik'-vorm). De toekomende tijdsvorm 'conseguiré' wordt echter regelmatig gevormd door de toekomende uitgang aan het volledige infinitief te hechten, waardoor de toekomende vervoeging gemakkelijk te onthouden is.
Hoe verschilt 'conseguiré' van 'voy a conseguir'?
Beide betekenen 'ik zal krijgen', maar 'conseguiré' (simpele toekomende tijd) wordt over het algemeen gebruikt voor verder weg gelegen toekomstige plannen, formele spraak of vaste beloften. 'Voy a conseguir' (de 'gaan'-toekomende tijd) wordt vaker gebruikt in alledaagse conversatie voor directe of nabije toekomstplannen.