huyó
“huyó” betekent “hij/zij vluchtte” in het Spaans (Voltooide actie van weglopen).
hij/zij vluchtte, hij/zij ontsnapte
Ook: u (beleefd) rende weg
📝 In Actie
El ladrón huyó de la escena antes de que llegara la policía.
B1De dief vluchtte van de plaats delict voordat de politie arriveerde.
Ella huyó de su casa cuando tenía dieciocho años.
A2Zij rende weg van huis toen ze achttien was.
¿Por qué huyó usted tan rápido después de la reunión?
B1Waarom rende u (beleefd) zo snel weg na de vergadering?
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: huyó
Vraag 1 van 1
Welk Spaans voornaamwoord is NIET het onderwerp van de werkwoordsvorm 'huyó'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het komt van het Latijnse werkwoord *fugere*, wat 'wegrennen' of 'ontsnappen' betekent. In de loop van de tijd evolueerde dit woord via het Oud Spaans naar de moderne vorm *huir*.
Eerste vermelding: Medieval Spanish period
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom verandert 'huir' van 'i' naar 'y' in de verleden tijd?
Dit gebeurt in Spaanse werkwoorden wanneer een onbeklemtoonde 'i' direct voor een sterke klinker (a, o, of e) staat. De 'i' verandert in een 'y' om het woord gemakkelijker uit te spreken te maken en te voorkomen dat het klinkt als twee afzonderlijke lettergrepen. Het is een spellingsregel, geen echte onregelmatigheid, die werkwoorden als 'huir' en 'leer' beïnvloedt. Dit is een typisch Spaans fenomeen dat je in het Nederlands niet tegenkomt.