Inklingo

llámame

yah-MAH-mehˈʎa.ma.me

llámame betekent Bel me in het Spaans (Gebruikt om een telefoongesprek of contact aan te vragen.).

Bel me

Ook: Neem contact met me op
WerkwoordA1regular ar
Spain
Een vriendelijk, eenvoudig cartoonfiguur dat een mobiele telefoon tegen het oor houdt terwijl hij een uitnodigend, open handgebaar naar voren maakt, waarmee hij om contact vraagt.
infinitivellamar
gerundllamando
past Participlellamado

📝 In Actie

Necesito hablar contigo. Llámame en cuanto llegues a casa.

A1

Ik moet je spreken. Bel me zodra je thuis bent.

Si tienes un momento libre, llámame para contármelo.

A2

Als je een momentje vrij hebt, bel me dan om het me te vertellen.

No te preocupes, si hay algún cambio de plan, llámame inmediatamente.

A2

Maak je geen zorgen, als er iets verandert in het plan, bel me dan onmiddellijk.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • contáctame (neem contact met me op)
  • márkame (bel me (regionaal/informeel))

Veelvoorkomende Collocaties

  • Llámame mañanaBel me morgen
  • Llámame más tardeBel me later

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedllama
yollamo
llamas
ellos/ellas/ustedesllaman
nosotrosllamamos
vosotrosllamáis

imperfect

él/ella/ustedllamaba
yollamaba
llamabas
ellos/ellas/ustedesllamaban
nosotrosllamábamos
vosotrosllamabais

preterite

él/ella/ustedllamó
yollamé
llamaste
ellos/ellas/ustedesllamaron
nosotrosllamamos
vosotrosllamasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedllame
yollame
llames
ellos/ellas/ustedesllamen
nosotrosllamemos
vosotrosllaméis

imperfect

él/ella/ustedllamara/llamase
yollamara/llamase
llamaras/llamases
ellos/ellas/ustedesllamaran/llamasen
nosotrosllamáramos/llamásemos
vosotrosllamarais/llamaseis

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "llámame" in het Spaans:

bel me

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: llámame

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt correct een ontkennende gebiedende wijs gerelateerd aan 'llámame'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
llamar(roepen/bellen (infinitief))Werkwoord
la llamada(de oproep (zelfstandig naamwoord))Zelfstandig naamwoord
el teléfono(de telefoon)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
cómpramedame
📚 Etymologie

Het werkwoord 'llamar' komt van het Latijnse werkwoord *clamare*, wat 'schreeuwen' of 'roepen' betekent. Na verloop van tijd verschoof de betekenis van publiekelijk roepen naar iemand begroeten of contact zoeken, wat uiteindelijk het moderne woord voor telefoneren werd.

Eerste vermelding: Around the 10th century (as *clamar* in early forms of Spanish)

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: chamarFrench: clamer

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wordt 'Llámame' alleen voor telefoongesprekken gebruikt?

Ja, voornamelijk. Hoewel 'llamar' 'roepen' betekent in algemene zin (zoals iemands naam roepen), verwijst 'Llámame' bijna uitsluitend naar het initiëren van contact via telefoon of videogesprek.

Waarom heeft 'llámame' een accentstreep terwijl 'llama' die niet heeft?

De accentstreep wordt puur toegevoegd voor de uitspraak. De oorspronkelijke klemtoon ligt op de eerste 'a' van 'llama'. Wanneer je de extra lettergreep 'me' toevoegt, behoudt de geschreven accentstreep die oorspronkelijke klemtoon, waardoor de uitspraak niet verandert.