The Speed Skater Who Changed Lanes at the Final CurveA2SportsListen to the whole story10 słowa kluczoweKluczowe słownictwo이준은 빙판 위에 섰다. 오늘은 전국 쇼트트랙 대회 결승전이었다. 이준은 3년 동안 이날을 기다렸다. 1등을 하면 국가대표 팀에 들어갈 수 있었다.Przetłumacz akapit하지만 쉽지 않았다. 박하늘이 있었기 때문이다. 하늘은 이준의 가장 강한 라이벌이었다. 두 사람은 같은 클럽에서 훈련했다. 하늘은 항상 무표정이었다. '잘했어'라고 말한 적이 없었다. 하지만 매일 아침 7시에 훈련장에 나왔다. 이준은 그런 하늘을 잘 알았다.Przetłumacz akapit출발 신호가 울렸다. 이준은 빠르게 달렸다. 차가운 바람이 얼굴에 닿았다. 첫 번째 바퀴, 두 번째 바퀴, 세 번째 바퀴. 하늘은 항상 이준 앞에 있었다. 이준의 심장이 빠르게 뛰었다.Przetłumacz akapit마지막 바퀴가 시작되었다. 이준은 하늘 뒤에서 달렸다. 거리는 불과 1미터였다. 마지막 커브가 가까워졌다. '지금이야.' 이준은 안쪽 레인으로 들어갔다. 빠르고 날카로운 움직임이었다. 하늘이 깜짝 놀랐다. 이준은 하늘 옆을 지나갔다. 그리고 결승선을 넘었다. 1등이었다.Przetłumacz akapit이준은 멈췄다. 다리가 떨렸다. 관중들이 소리를 질렀다. 그런데 갑자기 심판이 노란 깃발을 들었다. 이준의 심장이 덜컥 내려앉았다. 실격인가? 레인을 바꾸면 실격이 될 수도 있었다. 이준은 기다렸다. 1분이 지났다. 2분이 지났다. 심판들이 경기 영상을 다시 봤다. "이준 선수, 유효합니다."Przetłumacz akapit이준은 눈을 감았다. 깊게 숨을 쉬었다. 시상식에서 이준은 금메달을 받았다. 하늘은 은메달을 받았다. 두 사람은 사진을 찍었다. 하늘은 웃지 않았다.Przetłumacz akapit그날 밤, 이준의 핸드폰에 메시지가 왔다. 하늘이었다. "다음에는 내가 이길 거야." 이준은 그 메시지를 한참 동안 보았다. 그리고 천천히 웃었다. 하늘은 '잘했어'라고 절대 말하지 않는다. 하지만 이준은 알았다. 이것이 하늘의 방식이었다. 이준은 답장을 보냈다. "기다릴게."Przetłumacz akapitHistorie dla początkującychLektury stopniowaneKrótkie historieSports storiesAplikacja ma ponad 200 Korean historii. Czytaj dalej.Kontynuuj w aplikacjiDarmowe do wypróbowania · iOS i AndroidSprawdzenie zrozumieniaPytania sprawdzające zrozumienie0 of 3 odpowiedziano1Dlaczego wyścig był tak ważny dla Lee Juna?AChciał łatwo pokonać swojego rywala.BChciał zostać członkiem reprezentacji narodowej.CChciał zdobyć złoty medal, żeby pochwalić się nim przed klubem.2Dlaczego Lee Jun był zaniepokojony po wyścigu?APonieważ sędzia podniósł żółtą flagę.BPonieważ jego noga zbyt mocno drżała.CPonieważ nie otrzymał od razu złotego medalu.3Co ostatnia wiadomość mówi o relacji między Lee Junem a Ha-neul?ASą wrogami, którzy się nienawidzą.BSą przyjaciółmi, którzy przestali jeździć na łyżwach.CSą rywalami, którzy szanują swoje zaangażowanie.Sprawdź swoje zrozumienie, zanim przejdziesz dalej.ResetSprawdź odpowiedzi