Inklingo
A small bird flying away from a person waving their arms.

Koniugacja ahuyentar Tryb Subj. przeszły niedokonany

ahuyentarto scare away

B1regular -ar★★★
Szybka odpowiedź:

The imperfect subjunctive of ahuyentar (ahuyentara/ahuyentase) is used for past hypotheticals, wishes, or doubts.

Formy ahuyentar Tryb Subj. przeszły niedokonany

yoahuyentara
ahuyentaras
él/ella/ustedahuyentara
nosotrosahuyentáramos
vosotrosahuyentarais
ellos/ellas/ustedesahuyentaran

Kiedy używać Tryb Subj. przeszły niedokonany

Use the imperfect subjunctive to talk about hypothetical situations, wishes, or emotions in the past. For 'ahuyentar,' you might say 'Ojalá ahuyentara a esos ladrones' (I wish he would scare away those thieves) or 'Si yo ahuyentara a los fantasmas, no tendría miedo' (If I were to scare away the ghosts, I wouldn't be scared).

Uwagi dotyczące ahuyentar w czasie Tryb Subj. przeszły niedokonany

Ahuyentar is regular in the imperfect subjunctive. You can use either the -ra form (ahuyentara) or the -se form (ahuyentase), with the -ra form being more common in many regions. The endings are added to the stem 'ahuyent-'.

Przykładowe zdania

  • Quería que tú ahuyentaras a los mosquitos.

    I wanted you to scare away the mosquitoes.

  • Si él ahuyentara a los gatos, el perro estaría tranquilo.

    If he were to scare away the cats, the dog would be calm.

    él/ella/usted

  • Sería bueno que nosotros ahuyentáramos a los intrusos.

    It would be good if we scared away the intruders.

    nosotros

  • Dudaba que ellos ahuyentaran la mala suerte.

    I doubted that they would scare away the bad luck.

    ellos/ellas/ustedes

Częste błędy

  • Błąd: Using the preterite instead of the imperfect subjunctive, e.g., 'Si ahuntó...' instead of 'Si ahuyentara...'.

    Poprawnie: For hypothetical past conditions, use the imperfect subjunctive: 'Si ahuyentara...'.

    Dlaczego: The preterite describes completed actions, while the imperfect subjunctive is used for unreal or hypothetical conditions in the past.

  • Błąd: Confusing the -ra and -se forms, or using incorrect endings.

    Poprawnie: Remember the endings for the -ra form: -ra, -ras, -ra, -ramos, -rais, -ran. The -se forms have similar endings. Both are generally acceptable.

    Dlaczego: Both sets of endings are grammatically correct, but learners might mix them up or use wrong endings.

Opanuj hiszpańskie czasowniki w kontekście

Zapamiętywanie tabel to dopiero początek. Przeczytaj ponad 200 ilustrowanych i udźwiękowionych hiszpańskich historii, aby zobaczyć czasowniki takie jak 'ahuyentar' używane naturalnie — w czasach, których się uczysz.

Powiązane czasy