Inklingo
A hand using a small screwdriver to adjust a colorful mechanical scale.

Koniugacja calibrar Tryb Subj. przeszły niedokonany

calibrarto calibrate

B1regular -ar★★★
Szybka odpowiedź:

The imperfect subjunctive of calibrar (e.g., calibrara, calibraras) is used for past hypotheticals, wishes, or doubts.

Formy calibrar Tryb Subj. przeszły niedokonany

yocalibrara
calibraras
él/ella/ustedcalibrara
nosotroscalibráramos
vosotroscalibrarais
ellos/ellas/ustedescalibraran

Kiedy używać Tryb Subj. przeszły niedokonany

Use the imperfect subjunctive to talk about hypothetical situations, wishes, or doubts in the past. It often appears in 'if' clauses (like 'if I were to calibrate...') or after expressions of desire, emotion, or uncertainty related to the past.

Uwagi dotyczące calibrar w czasie Tryb Subj. przeszły niedokonany

'Calibrar' is regular in the imperfect subjunctive. Both the -ra and -se endings are correct, but the -ra form (calibrara, calibraras, etc.) is more common in everyday speech.

Przykładowe zdania

  • Si yo calibrara el motor, funcionaría mejor.

    If I were to calibrate the engine, it would run better.

    yo

  • Me gustaría que tú calibraras la impresora.

    I would like you to calibrate the printer.

  • Era importante que él calibrara los instrumentos.

    It was important that he calibrate the instruments.

    él/ella/usted

  • Dudaba que nosotros calibráramos el equipo correctamente.

    I doubted that we calibrated the equipment correctly.

    nosotros

  • Ojalá ellos calibraran a tiempo.

    I wish they would calibrate on time.

    ellos/ellas/ustedes

Częste błędy

  • Błąd: Using the imperfect indicative ('calibraba') instead of the imperfect subjunctive ('calibrara') after 'si' in a hypothetical.

    Poprawnie: For hypothetical conditions, use the imperfect subjunctive: 'Si yo calibrara...'.

    Dlaczego: The imperfect subjunctive is required for unreal or hypothetical conditions in the past.

  • Błąd: Confusing the 'vosotros' form, using 'calibrarais' from the -se ending instead of the more common -ra ending.

    Poprawnie: The common 'vosotros' form is 'calibrarais'.

    Dlaczego: While 'calibraseis' is also technically correct, 'calibrarais' is more frequently used.

Opanuj hiszpańskie czasowniki w kontekście

Zapamiętywanie tabel to dopiero początek. Przeczytaj ponad 200 ilustrowanych i udźwiękowionych hiszpańskich historii, aby zobaczyć czasowniki takie jak 'calibrar' używane naturalnie — w czasach, których się uczysz.

Powiązane czasy