Inklingo
A child offering a bright red flower to another child who has a broken toy.

Koniugacja compensar Tryb Subj. przeszły niedokonany

compensarto compensate

B1regular -ar★★★★
Szybka odpowiedź:

The imperfect subjunctive of compensar (e.g., compensara, compensase) is used for hypothetical situations or past wishes/doubts.

Formy compensar Tryb Subj. przeszły niedokonany

yocompensara
compensaras
él/ella/ustedcompensara
nosotroscompensáramos
vosotroscompensarais
ellos/ellas/ustedescompensaran

Kiedy używać Tryb Subj. przeszły niedokonany

Use the imperfect subjunctive for hypothetical or unreal situations in the past, polite requests, or expressing wishes/doubts about past events. For 'compensar', think 'if only I *could* compensate' or 'I would compensate if...'.

Uwagi dotyczące compensar w czasie Tryb Subj. przeszły niedokonany

Compensar is regular in the imperfect subjunctive, with both the -ra and -se forms being correct (e.g., compensara/compensase). The -ra form is more common.

Przykładowe zdania

  • Si tuviera más tiempo, compensara mi ausencia con una visita.

    If I had more time, I would compensate for my absence with a visit.

    yo

  • Me gustaría que compensaras el error que cometiste.

    I would like you to compensate for the mistake you made.

  • Ojalá él compensase la falta de atención.

    Hopefully, he would compensate for the lack of attention.

    él/ella/usted

  • Ellos pidieron que compensáramos el daño.

    They asked that we compensate for the damage.

    nosotros

  • Si ustedes nos ayudaran, compensarían su ayuda más tarde.

    If you all helped us, you would compensate their help later.

    ellos/ellas/ustedes

Częste błędy

  • Błąd: Using the preterite instead of the imperfect subjunctive, like 'Si compensó...'.

    Poprawnie: Use the imperfect subjunctive for hypotheticals: 'Si compensara...'.

    Dlaczego: The preterite refers to completed past actions, while the imperfect subjunctive deals with unreal or hypothetical past conditions.

  • Błąd: Confusing the -ra and -se forms, or using only one.

    Poprawnie: Both 'compensara' and 'compensase' are correct, though '-ra' is more common.

    Dlaczego: While both forms are grammatically correct, learners often stick to one and might be confused by the other.

Opanuj hiszpańskie czasowniki w kontekście

Zapamiętywanie tabel to dopiero początek. Przeczytaj ponad 200 ilustrowanych i udźwiękowionych hiszpańskich historii, aby zobaczyć czasowniki takie jak 'compensar' używane naturalnie — w czasach, których się uczysz.

Powiązane czasy