Inklingo
A sad child looking at a small, plain cupcake when they expected a large, decorated cake.

Koniugacja defraudar Tryb Subj. przeszły niedokonany

defraudarto disappoint

B1regular -ar★★★★
Szybka odpowiedź:

The imperfect subjunctive of defraudar (defraudara/defraudase) is used for past hypotheticals, wishes, or uncertainty.

Formy defraudar Tryb Subj. przeszły niedokonany

yodefraudara
defraudaras
él/ella/usteddefraudara
nosotrosdefraudáramos
vosotrosdefraudarais
ellos/ellas/ustedesdefraudaran

Kiedy używać Tryb Subj. przeszły niedokonany

This tense is perfect for talking about hypothetical situations in the past, expressing wishes or doubts about past events, or in polite requests. For 'defraudar,' you might say 'I would have been sad if you had disappointed me' or 'If I had known you would be disappointed, I would have acted differently.'

Uwagi dotyczące defraudar w czasie Tryb Subj. przeszły niedokonany

Defraudar is regular in the imperfect subjunctive. Both the -ra and -se endings are correct, though the -ra form (defraudara) is more common in many regions.

Przykładowe zdania

  • Si me hubieras avisado, no te hubiera defraudado.

    If you had warned me, I wouldn't have disappointed you.

    yo

  • Ojalá no nos defraudara el nuevo sistema.

    Hopefully, the new system won't disappoint us.

    él/ella/usted

  • Dudaba que él nos defraudara en la presentación.

    I doubted that he would disappoint us in the presentation.

    él/ella/usted

  • Me habría molestado si nos defraudaran.

    It would have bothered me if they had disappointed us.

    ellos/ellas/ustedes

Częste błędy

  • Błąd: Using the preterite instead of the imperfect subjunctive for past hypotheticals.

    Poprawnie: Use 'defraudara' or 'defraudase' for hypothetical past situations, not 'defraudó'.

    Dlaczego: The imperfect subjunctive is specifically designed for these types of uncertain or hypothetical past scenarios.

  • Błąd: Confusing the -ra and -se forms.

    Poprawnie: Both 'defraudara' and 'defraudase' are correct, but 'defraudara' is generally more common.

    Dlaczego: Spanish has two sets of endings for the imperfect subjunctive; they are interchangeable in most contexts.

Opanuj hiszpańskie czasowniki w kontekście

Zapamiętywanie tabel to dopiero początek. Przeczytaj ponad 200 ilustrowanych i udźwiękowionych hiszpańskich historii, aby zobaczyć czasowniki takie jak 'defraudar' używane naturalnie — w czasach, których się uczysz.

Powiązane czasy