Inklingo
A hand squeezing a fresh orange to extract juice into a glass.

Koniugacja exprimir Tryb Subj. przeszły niedokonany

exprimirto squeeze

A2regular -ir★★★★★
Szybka odpowiedź:

Used for past hypotheticals or wishes, like 'Si exprimiera la naranja, habría más jugo' (If I squeezed the orange, there would be more juice).

Formy exprimir Tryb Subj. przeszły niedokonany

yoexprimiera
exprimieras
él/ella/ustedexprimiera
nosotrosexprimiéramos
vosotrosexprimierais
ellos/ellas/ustedesexprimieran

Kiedy używać Tryb Subj. przeszły niedokonany

The imperfect subjunctive is your go-to for talking about hypothetical situations in the past or present, expressing wishes, or in polite requests. For example, 'Ojalá exprimiera menos' (I wish I squeezed less) or 'Si exprimieras bien el algodón, saldría todo el líquido' (If you squeezed the cotton well, all the liquid would come out).

Uwagi dotyczące exprimir w czasie Tryb Subj. przeszły niedokonany

Exprimir is regular in the imperfect subjunctive. Both the -ra and -se forms exist, but the -ra form (exprimiera, exprimiramos, etc.) is generally more common in everyday speech.

Przykładowe zdania

  • Si yo exprimiera más fuerte, el jugo saldría.

    If I squeezed harder, the juice would come out.

    yo

  • Quería que tú exprimieras la botella vacía.

    I wanted you to squeeze the empty bottle.

  • Me gustaría que él exprimiera su talento.

    I would like him to unleash his talent.

    él/ella/usted

  • Ellos actuarían si nosotros exprimiéramos la verdad.

    They would act if we squeezed out the truth.

    nosotros

Częste błędy

  • Błąd: Confusing imperfect subjunctive with preterite or imperfect indicative.

    Poprawnie: Use 'exprimiera' for past hypotheticals, not 'exprimió' or 'exprimía'.

    Dlaczego: The imperfect subjunctive has a specific role for unreal or hypothetical situations, distinct from factual past events.

  • Błąd: Forgetting the accent in the 'nosotros' form.

    Poprawnie: The correct form is 'exprimiéramos', not 'exprimiramos'.

    Dlaczego: The accent marks the stress on the 'e' before the '-ramos' ending.

Opanuj hiszpańskie czasowniki w kontekście

Zapamiętywanie tabel to dopiero początek. Przeczytaj ponad 200 ilustrowanych i udźwiękowionych hiszpańskich historii, aby zobaczyć czasowniki takie jak 'exprimir' używane naturalnie — w czasach, których się uczysz.

Powiązane czasy