Inklingo
A cartoon rabbit with a small bindle over its shoulder, running quickly away from a burrow, leaving a small cloud of dust behind.

Koniugacja hoparse Tryb Subj. przeszły niedokonany

hoparseto beat it

B2regular -ar
Szybka odpowiedź:

The imperfect subjunctive of hoparse expresses past unreal conditions or wishes: me hopara, te hoparas, se hopara, nos hopáramos, os hoparais, se hoparan.

Formy hoparse Tryb Subj. przeszły niedokonany

yome hopara
te hoparas
él/ella/ustedse hopara
nosotrosnos hopáramos
vosotrosos hoparais
ellos/ellas/ustedesse hoparan

Kiedy używać Tryb Subj. przeszły niedokonany

Use the imperfect subjunctive of hoparse in hypothetical 'if' clauses referring to the past, or to express past wishes or doubts. For example, 'If I had known you were leaving, I would have told you to hoparse.'

Uwagi dotyczące hoparse w czasie Tryb Subj. przeszły niedokonany

Hoparse is regular in the imperfect subjunctive. Both -ra and -se endings are correct, but the -ra form (hopara, hoparas, etc.) is generally more common.

Przykładowe zdania

  • Si hubiera sabido, me hopara antes.

    If I had known, I would have beaten it earlier.

    yo

  • Ojalá te hoparas de esa fiesta aburrida.

    I wish you had left that boring party.

  • Ella actuó como si se hopara de la reunión.

    She acted as if she were leaving the meeting.

    él/ella/usted

  • Nosotros habríamos ido si nos hopáramos.

    We would have gone if we had left.

    nosotros

  • Ellos se hoparan si tuvieran una excusa.

    They would have left if they had an excuse.

    ellos/ellas/ustedes

Częste błędy

  • Błąd: Confusing imperfect subjunctive with preterite or imperfect indicative.

    Poprawnie: Use imperfect subjunctive for hypothetical or contrary-to-fact situations: Si me hopara... (If I were to leave...)

    Dlaczego: The subjunctive mood is used for non-factual or uncertain situations, unlike the indicative which states facts.

  • Błąd: Using the -ra form when the -se form is required, or vice-versa.

    Poprawnie: Both forms are usually interchangeable, but be consistent. The -ra form is more common in speech.

    Dlaczego: While grammatically correct, regional or stylistic preferences can influence the choice between -ra and -se endings.

Opanuj hiszpańskie czasowniki w kontekście

Zapamiętywanie tabel to dopiero początek. Przeczytaj ponad 200 ilustrowanych i udźwiękowionych hiszpańskich historii, aby zobaczyć czasowniki takie jak 'hoparse' używane naturalnie — w czasach, których się uczysz.

Powiązane czasy