Inklingo
A sad, lonely dog sitting outside in the rain while a door remains closed.

Koniugacja maltratar Tryb Subj. przeszły niedokonany

maltratarto mistreat

B1regular -ar★★★
Szybka odpowiedź:

The imperfect subjunctive of maltratar (maltratara/maltrataras/etc.) is used for past hypotheticals or wishes.

Formy maltratar Tryb Subj. przeszły niedokonany

yomaltratara
maltrataras
él/ella/ustedmaltratara
nosotrosmaltratáramos
vosotrosmaltratarais
ellos/ellas/ustedesmaltrataran

Kiedy używać Tryb Subj. przeszły niedokonany

This tense is perfect for talking about past hypothetical situations, wishes, or doubts, often in 'if' clauses or after expressions of desire. For example, 'Si maltrataras a tus amigos, no tendrías muchos.' (If you mistreated your friends, you wouldn't have many.) It's also used to express a desire in the past, like 'Quería que no maltratara el perro.' (I wanted him/her not to mistreat the dog.)

Uwagi dotyczące maltratar w czasie Tryb Subj. przeszły niedokonany

Maltratar is regular in the imperfect subjunctive. Both the -ra and -se forms exist (e.g., maltratara, maltratase), but the -ra form is more common in everyday speech.

Przykładowe zdania

  • Si maltrataras a tu familia, te arrepentirías.

    If you mistreated your family, you would regret it.

  • Ojalá no maltrataran a los animales.

    I wish they wouldn't mistreat the animals.

    ellos/ellas/ustedes

  • Me entristeció que usted maltratara al perro.

    It saddened me that you mistreated the dog.

    él/ella/usted

  • Si maltratáramos el medio ambiente, sufriríamos las consecuencias.

    If we mistreated the environment, we would suffer the consequences.

    nosotros

Częste błędy

  • Błąd: Using the preterite or imperfect indicative instead of the imperfect subjunctive.

    Poprawnie: For hypothetical or past wishes, use forms like 'maltratara' or 'maltrataras', not 'maltrató' or 'maltrataba'.

    Dlaczego: The subjunctive mood is essential for expressing non-factual or desired situations.

  • Błąd: Confusing the -ra and -se endings.

    Poprawnie: While both exist ('maltratara' and 'maltratase'), the -ra form is generally more common and widely understood.

    Dlaczego: Learners might be exposed to both and get confused, or use the less common -se form incorrectly.

Opanuj hiszpańskie czasowniki w kontekście

Zapamiętywanie tabel to dopiero początek. Przeczytaj ponad 200 ilustrowanych i udźwiękowionych hiszpańskich historii, aby zobaczyć czasowniki takie jak 'maltratar' używane naturalnie — w czasach, których się uczysz.

Powiązane czasy