Inklingo
A glass of water with ice cubes and a fresh mint leaf on a bright table.

Koniugacja refrescar Tryb Subj. przeszły niedokonany

refrescarto cool down

A2regular -ar★★★★★
Szybka odpowiedź:

The imperfect subjunctive ('refrescara' or 'refrescara') is used for past hypotheticals, wishes, or requests.

Formy refrescar Tryb Subj. przeszły niedokonany

yorefrescara
refrescaras
él/ella/ustedrefrescara
nosotrosrefrescáramos
vosotrosrefrescarais
ellos/ellas/ustedesrefrescaran

Kiedy używać Tryb Subj. przeszły niedokonany

You'll use the imperfect subjunctive of 'refrescar' in hypothetical situations in the past, after wishes or doubts expressed in the past, or in polite requests that refer to a past or imagined scenario. For example, 'If I had cooled down the room...' or 'I wished that you would cool the drink...'.

Uwagi dotyczące refrescar w czasie Tryb Subj. przeszły niedokonany

Refrescar is regular in the imperfect subjunctive. You can use either the -ra form (refrescara) or the -se form (refrescase), though the -ra form is generally more common. All the 'yo', 'él/ella/usted' forms are identical.

Przykładowe zdania

  • Si refrescara la habitación, dormiríamos mejor.

    If I cooled down the room, we would sleep better.

    yo

  • Ojalá no refrescaran tanto el aire en la oficina.

    I wish they wouldn't cool the air so much in the office.

    ellos/ellas/ustedes

  • ¿Te importaría si refrescara un poco el vino?

    Would you mind if I cooled the wine down a bit?

    él/ella/usted

  • Me pidió que refrescara el café.

    He asked me to cool down the coffee.

    yo

Częste błędy

  • Błąd: Using the imperfect indicative instead of the imperfect subjunctive in hypothetical clauses.

    Poprawnie: Use 'Si refrescara...' not 'Si refrescaba...'.

    Dlaczego: Hypotheticals introduced by 'si' often require the subjunctive mood.

  • Błąd: Confusing the -ra and -se endings, or using the wrong one.

    Poprawnie: Both 'refrescara' and 'refrescase' are correct, but 'refrescara' is often preferred. Ensure you use the correct ending for the person.

    Dlaczego: Mixing up the endings or applying them incorrectly is a common slip.

Opanuj hiszpańskie czasowniki w kontekście

Zapamiętywanie tabel to dopiero początek. Przeczytaj ponad 200 ilustrowanych i udźwiękowionych hiszpańskich historii, aby zobaczyć czasowniki takie jak 'refrescar' używane naturalnie — w czasach, których się uczysz.

Powiązane czasy