Inklingo

déjale

DEH-hah-lehˈde̞xa.le

Niech on/ona, Pozwól mu/jej

Również: Zostaw go/ją w spokoju
CzasownikA1regular ar
Dorosły delikatnie odciąga rękę jednego dziecka od drugiego, pozwalając drugiemu dziecku biec do przodu i bawić się piłką.
infinitivedejar
past Participledejado
gerunddejando

📝 W użyciu

No quiere comer ahora, déjale.

A1

On nie chce teraz jeść, niech je.

Déjale que lo haga a su manera, aprenderá.

A2

Niech zrobi to po swojemu, nauczy się.

Si está ocupado, déjale un mensaje.

B1

Jeśli jest zajęty, zostaw mu wiadomość.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • Déjale en pazZostaw go/ją w spokoju
  • Déjale irPozwól mu/jej odejść

Idiomy i wyrażenia

  • Déjale que ladreNiech sobie gada (nie przejmuj się tym, co mówi)

Połóż to (dla niego/niej)

Również: Zostaw to dla niego/niej
CzasownikA2regular ar
Ręka osoby kładąca jeden czerwony klocek na małym dywanie bezpośrednio przed uśmiechniętym dzieckiem, które czeka na zabawę.
infinitivedejar
past Participledejado
gerunddejando

📝 W użyciu

El libro es para Juan. Déjale la mochila encima de la mesa.

A2

Książka jest dla Juana. Zostaw plecak na stole dla niego.

¡No toques eso! Déjale la herramienta al señor.

B1

Nie dotykaj tego! Zostaw narzędzie dla pana (Daj mu je).

Powiązania słów

Synonimy

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

yodejara/dejase
él/ella/usteddejara/dejase
nosotrosdejáramos/dejásemos
vosotrosdejarais/dejaseis
ellos/ellas/ustedesdejaran/dejasen
dejaras/dejases

present

yodeje
él/ella/usteddeje
nosotrosdejemos
vosotrosdejéis
ellos/ellas/ustedesdejen
dejes

indicative

preterite

yodejé
él/ella/usteddejó
nosotrosdejamos
vosotrosdejasteis
ellos/ellas/ustedesdejaron
dejaste

imperfect

yodejaba
él/ella/usteddejaba
nosotrosdejábamos
vosotrosdejabais
ellos/ellas/ustedesdejaban
dejabas

present

yodejo
él/ella/usteddeja
nosotrosdejamos
vosotrosdejáis
ellos/ellas/ustedesdejan
dejas

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: déjale

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'déjale' w znaczeniu 'pozwól mu/jej'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
dejar(zostawiać, pozwalać)Czasownik
déjame(pozwól mi)Czasownik
dejada(porzucenie, zaniedbanie)Rzeczownik
🎵 Rymy
cállalesácale
📚 Etymologia

Czasownik 'dejar' pochodzi od łacińskiego czasownika *laxare*, który oznaczał 'rozluźniać' lub 'odprężać'. Idea rozluźnienia uścisku ewoluowała do 'puścić' lub 'pozwolić'. Zaimek 'le' pochodzi od łacińskiego *illi*, oznaczającego 'jemu/jej'.

Pierwsze odnotowanie: 10th century (as *dexar*)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: deixarFrench: laisser

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'déjale' ma znak akcentu?

Znak akcentu jest potrzebny, ponieważ kiedy dodajemy zaimek (lub dwa) na końcu czasownika w trybie rozkazującym, naturalny nacisk słowa się przesuwa. Akcent zapewnia, że nacisk pozostaje na oryginalnej pierwszej sylabie ('dé-') komendy 'deja'.

Czy mogę użyć 'déjalo' zamiast 'déjale'?

'Déjalo' oznacza 'Zostaw/Pozwól TEMU' (przedmiotowi). 'Déjale' oznacza 'Zostaw/Pozwól JEMU/Jej' (osobie). Używasz 'déjalo', jeśli mówisz o przedmiocie, który jest odbiorcą czynności, a 'déjale', jeśli mówisz o osobie, która jest pośrednim odbiorcą.