dinos
“dinos” znaczy “powiedz nam” po hiszpańsku (nieformalny rozkaz).
powiedz nam
Również: powiedz do nas
📝 W użyciu
Dinos la verdad sobre lo que pasó anoche.
A2Powiedz nam prawdę o tym, co się stało wczoraj w nocy.
Si tienes un problema, dinos inmediatamente.
B1Jeśli masz problem, powiedz nam natychmiast.
Dinos dónde quieres que nos encontremos.
A2Powiedz nam, gdzie chcesz, żebyśmy się spotkali.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: dinos
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa formalnego sposobu powiedzenia 'Powiedz nam'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
„Dinos” to współczesne połączenie czasownika pochodzącego z łaciny *decir* (mówić) i zaimka *nos* (nam). Forma rozkazująca *di* pochodzi bezpośrednio od łacińskiego trybu rozkazującego *dic*.
Pierwsze odnotowanie: Root verb dates to Vulgar Latin.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'dinos' ma akcent w niektórych starszych tekstach lub słownikach?
Słowo 'dinos' ma dwie sylaby (di-nos), a akcent naturalnie pada na pierwszą sylabę ('DI-nos'). Zgodnie z nowoczesnymi zasadami pisowni hiszpańskiej, słowa akcentowane na przedostatniej sylabie (jak to) nie wymagają znaku akcentu, chyba że łamią specjalną zasadę. Jednak starsze zasady czasami wymagały akcentu na 'i' (dínos), gdy zaimek był dodawany, aby zaznaczyć pierwotny akcent rozkazu 'di', ale jest to obecnie uważane za niepoprawne.
Czy mogę użyć 'dinos', rozmawiając z grupą przyjaciół?
Nie, zazwyczaj nie. 'Dinos' używa formy rozkazującej 'tú', która jest w liczbie pojedynczej. Jeśli rozmawiasz z grupą przyjaciół (nieformalnie w liczbie mnogiej), powinieneś użyć formy rozkazującej 'vosotros': 'Decidnos' (Powiedzcie nam). W większości Ameryki Łacińskiej, gdzie 'vosotros' nie jest używane, użyłbyś formalnego rozkazu w liczbie mnogiej: 'Díganos' lub 'Diganos'.