Inklingo

envíe

en-VEE-ehemˈbje

envíe znaczy wysłać po hiszpańsku (jako formalne polecenie lub życzenie/prośba).

wysłać, nadać

Również: przesłać
CzasownikA2irregular (vowel shift) ar
Uproszczona, kreskówkowa dłoń trzymająca jasnoczerwoną kopertę i wrzucająca ją do tradycyjnej, niebieskiej skrzynki pocztowej.
infinitiveenviar
gerundenviando
past Participleenviado

📝 W użyciu

Por favor, envíe el documento antes del mediodía.

A2

Proszę, wyślij dokument przed południem. (Formalne polecenie)

Mi jefe quiere que yo envíe la propuesta hoy.

B1

Mój szef chce, żebym wysłał propozycję dzisiaj. (Tryb Subjunctive: życzenie)

Es importante que ella envíe su currículum pronto.

B1

Ważne jest, aby ona wysłała swoje CV wkrótce. (Tryb Subjunctive: konieczność)

Dudo que usted envíe el paquete mañana.

B2

Wątpię, czy Pan/Pani wyśle paczkę jutro. (Tryb Subjunctive: wątpliwość)

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • envíe un correo electrónicowysłać e-mail
  • envíe el paquetewysłać paczkę

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedenvía
yoenvío
envías
ellos/ellas/ustedesenvían
nosotrosenviamos
vosotrosenviáis

imperfect

él/ella/ustedenviaba
yoenviaba
enviabas
ellos/ellas/ustedesenviaban
nosotrosenviábamos
vosotrosenviabais

preterite

él/ella/ustedenvió
yoenvié
enviaste
ellos/ellas/ustedesenviaron
nosotrosenviamos
vosotrosenviasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedenvíe
yoenvíe
envíes
ellos/ellas/ustedesenvíen
nosotrosenviemos
vosotrosenviéis

imperfect

él/ella/ustedenviara/enviase
yoenviara/enviase
enviaras/enviases
ellos/ellas/ustedesenviaran/enviasen
nosotrosenviáramos/enviásemos
vosotrosenviarais/enviaseis

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "envíe" po hiszpańsku:

przesłać

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: envíe

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'envíe' jako formalnego polecenia?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
enviar(wysyłać (bezokolicznik))Czasownik
envío(przesyłka / dostawa)Rzeczownik
remitente(nadawca)Rzeczownik
🎵 Rymy
confíedesvíe
📚 Etymologia

Z późnołacińskiego słowa *inviare*, oznaczającego 'iść w kierunku' lub 'położyć na drodze', które samo pochodzi od *via* (droga). Znaczenie ewoluowało w języku hiszpańskim do konkretnego określenia 'położyć coś na drodze' lub 'wysłać'.

Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: enviarItalian: inviare

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'envíe' ma akcent?

Akcent jest konieczny, ponieważ bazowy czasownik 'enviar' ma mocną samogłoskę (i) obok słabej samogłoski (a). Aby zachować mocny dźwięk 'i' w tych odmienionych formach, hiszpańska gramatyka wymaga akcentu nad 'í' lub 'íe', aby zaznaczyć, że akcent pada na tę samogłoskę, rozdzielając samogłoski.

Czy 'envíe' to to samo co 'envía'?

Nie. 'Envía' (z akcentem na 'i') to czas teraźniejszy prosty (on/ona/Pan/Pani wysyła). 'Envíe' (z akcentem na 'i' i kończące się na 'e') to specjalna forma używana do formalnych poleceń lub przy wyrażaniu życzeń, pragnień lub konieczności (tryb subjunctive).