Inklingo

límites

LEE-mee-tessˈli.mi.tes

límites znaczy ograniczenia po hiszpańsku (ogólne restrykcje lub granice).

ograniczenia, granice

Również: restrykcje, granice
Mexico
Niski, prosty drewniany płot działający jako granica między żywozielonym trawiastym obszarem a gładkim piaszczystym obszarem.

📝 W użyciu

Debemos respetar los límites del parque nacional.

A2

Musimy uszanować granice parku narodowego.

Ella es buena poniendo límites en el trabajo.

B1

Ona dobrze wyznacza granice w pracy.

El coche alcanzó los límites de velocidad permitidos.

A2

Samochód osiągnął dopuszczalne limity prędkości.

No hay límites para lo que puedes aprender.

B2

Nie ma ograniczeń tego, czego możesz się nauczyć.

Powiązania słów

Synonimy

  • fronteras (granice)
  • restricciones (restrykcje)

Antonimy

  • libertad (wolność)
  • permisos (pozwolenia)

Częste kolokacje

  • poner límiteswyznaczać granice
  • superar los límitesprzekraczać granice

Idiomy i wyrażenia

  • llegar a los límitesosiągnąć granicę wytrzymałości; osiągnąć maksymalną pojemność

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "límites" po hiszpańsku:

restrykcje

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: límites

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa 'límites' do mówienia o osobistych zasadach?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
trámitescómplices
📚 Etymologia

Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *līmes*, które pierwotnie oznaczało 'granicę, ścieżkę między polami lub drogę wojskową'. Idea linii podziału lub granicy pozostała niezmieniona.

Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century in Spanish

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: limiteItalian: limiti

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'límite' (liczba pojedyncza) jest rodzaju męskiego czy żeńskiego?

Jest zawsze rodzaju męskiego. Mówimy *el límite* i *los límites*. Nie pozwól, aby końcowe '-e' zmyliło Cię, myśląc, że jest to rodzaj żeński!