mayoría
“mayoría” znaczy “większość” po hiszpańsku (ponad połowa grupy).
większość
Również: większość (czegoś)
📝 W użyciu
La mayoría de mis amigos vive cerca.
A2Większość moich przyjaciół mieszka w pobliżu.
La mayoría votó a favor de la propuesta.
B1Większość głosowała za propozycją.
En su mayoría, los problemas eran fáciles de resolver.
B1W większości problemy były łatwe do rozwiązania.
La gran mayoría de las veces, llego a tiempo.
B2Zdecydowana większość czasu przybywam na czas.
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "mayoría" po hiszpańsku:
większość→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: mayoría
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie mówi 'Większość domów ma ogród'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od hiszpańskiego słowa 'mayor' (większy, starszy), które z kolei wywodzi się od łacińskiego słowa 'maior', oznaczającego 'większy'. Zatem 'mayoría' dosłownie oznacza coś w rodzaju 'stan bycia większym' lub 'większa część'.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'la mayoría' a 'la mayor parte'?
Są bardzo podobne i często oznaczają to samo ('większość'). 'La mayoría' jest zazwyczaj używane w odniesieniu do rzeczy, które można policzyć, takich jak ludzie czy książki. 'La mayor parte' może być używane zarówno do rzeczy, które można policzyć, jak i do tych, których nie można, np. czas czy informacje ('la mayor parte del tiempo'). Gdy masz wątpliwości, 'la mayoría' jest świetnym wyborem dla rzeczy policzalnych.
Czy zawsze potrzebuję 'la' przed 'mayoría'?
Prawie zawsze, tak. Ponieważ jest to rzeczownik, zazwyczaj potrzebuje rodzajnika, takiego jak 'la' (ten/ta/to) lub 'una' (jakiś/jakaś/jakieś). Prawie zawsze zobaczysz to jako 'la mayoría'.