merecía
“merecía” znaczy “zasługiwałem/zasługiwałam” po hiszpańsku (Pierwsza osoba liczby pojedynczej, stan w czasie przeszłym niedokonanym).
zasługiwałem/zasługiwałam, zasługiwał/zasługiwała, zasługiwał Pan/zasługiwała Pani
Również: był godny
📝 W użyciu
Ella siempre decía que él merecía un castigo.
A2Ona zawsze mówiła, że on zasługiwał na karę.
Yo sentía que merecía más reconocimiento por mi trabajo.
B1Czułem, że zasługuję na większe uznanie za moją pracę.
En ese momento, el equipo no merecía ganar el partido.
B1W tamtym momencie drużyna nie zasługiwała na wygranie meczu.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "merecía" po hiszpańsku:
był godny→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: merecía
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa „merecía” do opisania przeszłego stanu?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Czasownik „merecer” pochodzi od łacińskiego czasownika *merēre*, oznaczającego „zarabiać”, „zasługiwać” lub „być godnym”. Wszedł do języka hiszpańskiego z naciskiem na moralną wartość lub uprawnienie.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy „merecía” to to samo co „mereció”?
„Merecía” (Imperfecto) i „mereció” (Pretérito Indefinido) to oba czasy przeszłe, ale opisują przeszłość inaczej. „Merecía” opisuje ciągły lub nawykowy stan zasługiwania, jak „zasługiwał” lub „zwykł zasługiwać”. „Mereció” opisuje pojedynczy, zakończony moment zasługiwania: „zasłużył na to (i teraz ten moment minął).”