Inklingo

moriré

mo-ri-RÉmo.ɾiˈɾe

moriré znaczy umrę po hiszpańsku (przyszła czynność).

umrę

Również: będę umierać
CzasownikA2Irregular (stem-changing o>ue in present tenses and irregular past participle), but the future tense is formed regularly. ir
Mexico
Wysokiej jakości ilustracja z książki dla dzieci przedstawiająca pojedynczy, jaskrawo ubarwiony kwiat maku na zielonej łodydze. Główka kwiatu delikatnie opada i zaczyna więdnąć, symbolizując przyszły koniec życia.
infinitivemorir
gerundmuriendo
past Participlemuerto

📝 W użyciu

Si no bebo agua pronto, ¡moriré de sed!

A2

Jeśli wkrótce nie napiję się wody, umrę z pragnienia!

Sé que algún día moriré, pero no hoy.

B1

Wiem, że pewnego dnia umrę, ale nie dzisiaj.

Si mi equipo pierde la final, creo que moriré de pena.

B2

Jeśli moja drużyna przegra finał, myślę, że umrę z żalu (przenośnie).

Powiązania słów

Synonimy

  • fallecer (odejść, umrzeć)
  • expirar (wyzionąć ducha, umrzeć)

Antonimy

Częste kolokacje

  • morir de risaumierać ze śmiechu (śmiać się bardzo dużo)
  • morir en combatezginąć w walce

Idiomy i wyrażenia

  • Morir matandoWalczyć do końca; walczyć do ostatniej kropli krwi.

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedmuere
yomuero
mueres
ellos/ellas/ustedesmueren
nosotrosmorimos
vosotrosmorís

imperfect

él/ella/ustedmoría
yomoría
morías
ellos/ellas/ustedesmorían
nosotrosmoríamos
vosotrosmoríais

preterite

él/ella/ustedmurió
yomorí
moriste
ellos/ellas/ustedesmurieron
nosotrosmorimos
vosotrosmoristeis

subjunctive

present

él/ella/ustedmuera
yomuera
mueras
ellos/ellas/ustedesmueran
nosotrosmuramos
vosotrosmuráis

imperfect

él/ella/ustedmuriera
yomuriera
murieras
ellos/ellas/ustedesmurieran
nosotrosmuriéramos
vosotrosmurierais

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "moriré" po hiszpańsku:

będę umieraćumrę

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: moriré

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa 'moriré'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
diréharé
📚 Etymologia

Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *morīrī* lub *morī*, oznaczającego 'umierać'. Rdzeń jest bardzo stary i ma wspólne korzenie z polskimi słowami jak 'mortalny' czy 'mortyfikacja'.

Pierwsze odnotowanie: Before the 10th century (as *morir* in Old Spanish)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: moriròFrench: mourraiPortuguese: morrerei

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'moriré' to to samo co 'me voy a morir'?

Oznaczają to samo ('umrę'), ale 'me voy a morir' (używając *ir a* + bezokolicznik) to 'bliska przyszłość' i jest często używane w konwersacyjnym hiszpańskim, podobnie jak mówienie 'zamierzam umrzeć' po polsku. 'Moriré' to prosty czas przyszły, który jest bardziej bezpośredni i nieco bardziej formalny. W języku polskim obie formy wyrażają przyszłość, ale 'zamierzam umrzeć' może sugerować większą pewność lub bliskość zdarzenia.