Inklingo

parámetro

pah-RAH-meh-trohpaˈɾametɾo

parámetro znaczy parametr po hiszpańsku (zasada lub limit określający, jak coś powinno być zrobione).

parametr

Również: kryterium, wytyczna
RzeczownikmB2formal
Zadbany ogród czerwonych tulipanów otoczony małym białym płotkiem na jasnozielonym trawniku.

📝 W użyciu

Debemos establecer los parámetros del proyecto antes de empezar.

B2

Musimy ustalić parametry projektu przed rozpoczęciem.

Sus niveles de azúcar están dentro de los parámetros normales.

B1

Jego poziom cukru mieści się w normalnych parametrach.

Es difícil comparar los resultados bajo estos parámetros.

C1

Trudno porównać wyniki w tych parametrach.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • azar (przypadek)
  • excepción (wyjątek)

Częste kolokacje

  • establecer parámetrosustalać parametry
  • parámetros de calidadstandardy jakości
  • dentro de los parámetrosw ramach normy

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "parámetro" po hiszpańsku:

parametr

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: parámetro

Pytanie 1 z 3

Jeśli lekarz mówi, że twoje wyniki badań są 'dentro de los parámetros', co to znaczy?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
paramétrico(parametryczny)Przymiotnik
parametrizar(parametryzować)Czasownik
metro(metr/miara)Rzeczownik
🎵 Rymy
kilómetrotermómetrodiámetro
📚 Etymologia

Z greckiego 'para' (obok/poza) i 'metron' (miara). Pierwotnie odnosiło się do linii lub wartości używanej do pomiaru innych rzeczy.

Pierwsze odnotowanie: 18th century (in scientific texts)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: parameterFrench: paramètrePortuguese: parâmetro

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'parámetro' jest używane tylko w matematyce?

Nie! Chociaż zaczęło się w matematyce i naukach ścisłych, dziś jest powszechnie używane w biznesie i medycynie w znaczeniu 'wytyczne' lub 'standardy'.

Jak powiedzieć 'zgodnie z zasadami', używając tego słowa?

Powiedziałbyś 'dentro de los parámetros'.

Czy jest to powszechne słowo w codziennym hiszpańskim?

Nie jest często używane w swobodnych rozmowach ulicznych, ale usłyszysz je codziennie w wiadomościach, w pracy lub u lekarza.