Inklingo

penetración

peh-neh-trah-syohnpene-tɾaˈsjon

penetración znaczy penetracja po hiszpańsku (fizyczne wnikanie lub zasięg rynkowy).

penetracja

Również: wnikliwość, rozprzestrzenianie się
Kolorowa ilustracja przedstawiająca wbijanie gwoździa w drewno.

📝 W użyciu

La penetración de la lluvia en el suelo es vital para las plantas.

B1

Penetracja deszczu w glebę jest kluczowa dla roślin.

La empresa busca una mayor penetración de mercado este año.

B2

Firma dąży do większej penetracji rynku w tym roku.

Su análisis del problema mostró una gran penetración psicológica.

C1

Jego analiza problemu wykazała dużą wnikliwość psychologiczną.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • salida (wyjście)
  • superficialidad (powierzchowność)

Częste kolokacje

  • penetración de mercadopenetracja rynku
  • capacidad de penetraciónzdolność przenikania / zdolność do wejścia
  • gran penetracióngłęboka wnikliwość

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "penetración" po hiszpańsku:

penetracjawnikliwość

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: penetración

Pytanie 1 z 3

Który rodzajnik jest poprawny dla 'penetración'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
penetrar(penetrować / wnikać)Czasownik
penetrante(przenikliwy / ostry)Przymiotnik
impenetrable(nieprzenikniony)Przymiotnik
🎵 Rymy
canciónnaciónatención
📚 Etymologia

Od łacińskiego 'penetratio', które pochodzi od czasownika 'penetrare', oznaczającego wkładanie czegoś do wnętrza czegoś innego.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: penetrationFrench: pénétration

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'penetración' jest zawsze używane w odniesieniu do rzeczy fizycznych?

Nie, jest bardzo powszechne w biznesie (zasięg rynkowy) i psychologii (głębokie zrozumienie lub wnikliwość).

Jak powiedzieć 'przenikliwe oczy' używając tego słowa?

Nie użyłbyś rzeczownika; użyłbyś przymiotnika 'mirada penetrante'.

Czy to słowo jest uważane za formalne?

Jest to słowo neutralne. Jest używane w nauce, biznesie i codziennych rozmowach przy opisywaniu czegoś, co przenika przez coś innego.