Inklingo

podré

poh-DREH (stress on the last syllable)poˈðɾe

podré znaczy będę mógł/mogła po hiszpańsku (Przyszła zdolność lub możliwość).

będę mógł/mogła

Również: mogę
CzasownikA2irregular (stem changes in future tense) er
Mały, wesoły, kreskówkowy królik stoi triumfalnie na szczycie jaskrawo kolorowego, prostego wzgórza, unosząc ręce w geście zwycięstwa, symbolizując przyszły sukces i zdolność.
infinitivepoder
gerundpudiendo
past Participlepodido

📝 W użyciu

Cuando termine mi trabajo, podré ir contigo.

A2

Kiedy skończę pracę, będę mógł/mogła pójść z tobą.

Si gano la lotería, podré comprar una casa nueva.

B1

Jeśli wygram na loterii, będę mógł/mogła kupić nowy dom.

¿A qué hora podré verte mañana?

A2

O której godzinie będę mógł/mogła się z tobą zobaczyć jutro?

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • fallaré (zawiodę)
  • me rendiré (poddaję się)

Częste kolokacje

  • podré hacerlobędę mógł/mogła to zrobić
  • podré verbędę mógł/mogła zobaczyć

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedpuede
yopuedo
puedes
ellos/ellas/ustedespueden
nosotrospodemos
vosotrospodéis

imperfect

él/ella/ustedpodía
yopodía
podías
ellos/ellas/ustedespodían
nosotrospodíamos
vosotrospodíais

preterite

él/ella/ustedpudo
yopude
pudiste
ellos/ellas/ustedespudieron
nosotrospudimos
vosotrospudisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpueda
yopueda
puedas
ellos/ellas/ustedespuedan
nosotrospodamos
vosotrospodáis

imperfect

él/ella/ustedpudiera / pudiese
yopudiera / pudiese
pudieras / pudieses
ellos/ellas/ustedespudieran / pudiesen
nosotrospudiéramos / pudiésemos
vosotrospudierais / pudieseis

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "podré" po hiszpańsku:

mogę

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: podré

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa „podré”?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
harédirétendré
📚 Etymologia

Hiszpański czasownik *poder* (od którego pochodzi *podré*) wywodzi się od łacińskiego czasownika *potēre*, który oznaczał „być potężnym” lub „być w stanie”. Bardzo nieregularna podstawa czasu przyszłego (*podr-*) jest bardzo stara i rozwinęła się z kontrakcji w wczesnych językach romańskich Półwyspu Iberyjskiego.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Latin period (The modern form *poder* appeared around the 13th century in Spanish)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: podereiFrench: pourrai

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego czas przyszły od *poder* jest tak nieregularny?

Czas przyszły jest nieregularny, ponieważ oryginalny bezokolicznik *poder* został skrócony we wczesnej hiszpańszczyźnie do *podr-* , aby ułatwić wymowę w połączeniu z końcówkami. Inne popularne czasowniki, takie jak *hacer* (haré) i *tener* (tendré), podążają za tym samym wzorem.

Czy można używać „puedo” zamiast „podré” dla bliskiej przyszłości?

Tak, hiszpańskojęzyczni użytkownicy często używają prostego czasu teraźniejszego (*puedo*), aby mówić o czynnościach dziejących się w najbliższej przyszłości („Esta noche puedo verte” – Dziś wieczorem mogę cię zobaczyć). Jednak *podré* jest zawsze poprawne i konieczne dla bardziej odległych lub formalnych przyszłych zobowiązań.