podrías
“podrías” znaczy “czy mógłbyś/mogłabyś” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
czy mógłbyś/mogłabyś
Również: mógłbyś/mogłabyś
📝 W użyciu
¿Podrías pasarme la sal, por favor?
A2Czy mógłbyś/mogłabyś podać mi sól, proszę?
Podrías llamar a tu abuela para ver cómo está.
B1Mógłbyś/Mogłabyś zadzwonić do babci, żeby zobaczyć, jak się ma.
¿Podrías ayudarme con esta caja? Es muy pesada.
A2Czy mógłbyś/mogłabyś mi pomóc z tym pudełkiem? Jest bardzo ciężkie.
mógłbyś/mogłabyś
Również: byłbyś/byłabyś w stanie
📝 W użyciu
Si tuvieras más tiempo, podrías aprender a tocar la guitarra.
B1Gdybyś miał/miała więcej czasu, mógłbyś/mogłabyś nauczyć się grać na gitarze.
Con ese talento, podrías ser un gran artista.
B1Z tym talentem mógłbyś/mogłabyś zostać wspaniałym artystą.
Si no lloviera, podrías ir al parque.
B2Gdyby nie padało, mógłbyś/mogłabyś pójść do parku.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: podrías
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'podrías' do sformułowania uprzejmej sugestii?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
'Podrías' pochodzi od bezokolicznika 'poder'. Samo 'poder' wyewoluowało z łaciny ludowej '*potēre', modyfikacji klasycznego łacińskiego czasownika 'posse', który oznaczał 'być w stanie'. Ten rdzeń jest wspólny z polskimi słowami takimi jak 'potężny', 'potencjał', a także z angielskimi 'potent', 'possible', 'potential'.
Pierwsze odnotowanie: The conditional form developed in later stages of Latin and early Romance languages.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'podrías' a 'podría'?
'Podrías' (z 's') jest używane, gdy rozmawiasz z jedną osobą, którą dobrze znasz, przyjacielem lub członkiem rodziny (forma 'tú'). 'Podría' (bez 's') jest używane dla 'ja', 'on', 'ona', lub gdy mówisz formalnie do kogoś ('usted'). Na przykład: '¿Podrías ayudarme?' (Czy mógłbyś/mogłabyś mi pomóc? [do znajomego]) vs. '¿Podría ayudarme?' (Czy mógłby/mogłaby mi Pan/Pani pomóc? [formalnie]).
Czy 'podrías' to to samo co 'pudieras'?
Nie, to różne formy czasownika o różnych zastosowaniach. 'Podrías' jest używane do uprzejmych próśb i wyników 'co by było, gdyby' ('Mógłbyś/Mogłabyś pomóc'). 'Pudieras' to forma używana po pewnych wyzwalaczach, na przykład w pierwszej części zdania 'co by było, gdyby': 'Si tú pudieras volar...' ('Gdybyś ty mógł/mogła latać...'). Często pojawiają się w tym samym zdaniu, ale w różnych jego częściach.
Czy mogę po prostu użyć 'puedes' zamiast 'podrías'?
Możesz, ale zmienia to ton. '¿Puedes...?' pyta o zdolność ('Czy jesteś w stanie...?'). '¿Podrías...?' to uprzejma prośba ('Czy byłbyś/byłabyś skłonny/skłonna...?'). W kawiarni, zapytanie '¿Podrías traerme un café?' jest bardziej uprzejme i naturalne niż '¿Puedes traerme un café?'.

