Inklingo

poético

po-EH-tee-kopoˈetiko

poético znaczy poetycki po hiszpańsku (odnoszący się do poezji lub posiadający jej piękno).

poetycki

Również: liryczny
General
Piękny łabędź płynący z gracją po spokojnym, iskrzącym się jeziorze o zachodzie słońca, otoczony miękkimi różowymi chmurami.

📝 W użyciu

Él escribió un mensaje muy poético para su aniversario.

B1

Napisał bardzo poetyckie życzenia z okazji rocznicy.

El atardecer en el mar fue un momento poético.

B1

Zachód słońca nad morzem był poetyckim momentem.

La película utiliza un lenguaje poético y visualmente impresionante.

B2

Film posługuje się poetyckim i wizualnie imponującym językiem.

Powiązania słów

Synonimy

  • lírico (liryczny)
  • evocador (sugestywny)

Antonimy

  • prosaico (przyziemny lub zwyczajny)
  • vulgar (pospolity lub niewyszukany)

Częste kolokacje

  • licencia poéticaswoboda artystyczna
  • lenguaje poéticojęzyk poetycki
  • sentido poéticopoetyckie zacięcie

Idiomy i wyrażenia

  • tomarse una licencia poéticazłamać zasadę z powodów twórczych

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: poético

Pytanie 1 z 3

Które zdanie poprawnie opisuje rzeczownik rodzaju żeńskiego?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
poema(poemat)Rzeczownik
poesía(poezja)Rzeczownik
poeta(poeta)Rzeczownik
poetizar(poetyzować)Czasownik
🎵 Rymy
éticoestéticopatético
📚 Etymologia

Z łacińskiego 'poeticus', które pochodzi od greckiego słowa 'poiētikós', oznaczającego 'twórczy' lub 'produktywny'. Dzieli ten sam rdzeń co słowo 'tworzyć' lub 'robić'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: poeticFrench: poétiqueItalian: poetico

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'poético' używa się tylko w odniesieniu do literatury?

Nie! Można go używać do opisu wszystkiego, co wydaje się artystyczne, piękne lub głęboko emocjonalne, jak krajobraz, taniec czy gest.

Czy słowo zmienia się, gdy mówię o grupie rzeczy?

Tak. Jeśli rzeczy są rodzaju męskiego, użyj 'poéticos' (libros poéticos). Jeśli są rodzaju żeńskiego, użyj 'poéticas' (imágenes poéticas). W języku polskim przymiotnik nie odmienia się przez liczbę w taki sposób, aby końcówka się zmieniała w zależności od rodzaju, ale odmienia się przez liczby: 'poetyckie książki' (liczba mnoga, rodzaj męski), 'poetyckie obrazy' (liczba mnoga, rodzaj męski).

Jak powiedzieć 'poetycki' w formie żeńskiej?

Po prostu zmień końcówkę -o na -a: 'poética'.