prométeme
“prométeme” znaczy “obiecaj mi” po hiszpańsku (nieformalna komenda).
obiecaj mi
Również: przysięgnij mi
📝 W użyciu
Por favor, prométeme que nunca me dejarás solo.
A2Proszę, obiecaj mi, że nigdy mnie nie zostawisz samego.
Prométeme que estudiarás para el examen de mañana.
B1Obiecaj mi, że będziesz się uczyć do jutrzejszego egzaminu.
Si vas, prométeme que me llamarás tan pronto llegues.
B1Jeśli pójdziesz, obiecaj mi, że zadzwonisz do mnie zaraz po przyjeździe.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: prométeme
Pytanie 1 z 2
Która z tych form jest formalnym sposobem powiedzenia 'Obiecaj mi'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego czasownika *promittere*, oznaczającego 'wysyłać naprzód' lub 'zobowiązać się'. W języku hiszpańskim ewoluowało do *prometer* (obiecywać). 'Prométeme' to bezpośrednia forma komendy tego czasownika z przyłączonym zaimkiem dopełnienia 'me'.
Pierwsze odnotowanie: The root verb *prometer* appeared in the 13th century.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy mogę użyć 'prométeme' w odniesieniu do więcej niż jednej osoby?
Nie. 'Prométeme' to komenda skierowana do jednej osoby, do której zwracamy się nieformalnie (tú). Jeśli zwracasz się do grupy, musisz użyć 'prométanme' (dla 'ustedes') lub 'prometedme' (dla 'vosotros').
Jaka jest różnica między 'prométeme' a 'júrame'?
'Prométeme' oznacza 'obiecaj mi', prosząc o zobowiązanie. 'Júrame' oznacza 'przysięgnij mi' i jest często używane w odniesieniu do obietnic, które są znacznie poważniejsze lub świętsze.